天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
每年夏天,我總會到附屬於蓋布澤縣長辦公室的那間被人遺忘的“檔案室”,花上一星期時間翻尋檔案。一九八二年,在一隻塞滿大量皇室法令、地契、庭審記錄與稅務卷宗的塵封的櫃子底部,我發現了這份手稿。它夢幻般的藍色精緻大理石紋封面與清晰可辨的字跡,在褪色的政府檔案中閃耀,立刻吸引了我的目光。彷彿要更進一步激起我的興趣似的,別人又在書本的扉頁題上了書名“被褥匠的繼子”。除此之外,沒有其他標題。書頁的邊緣與空白處滿是小孩畫的人物畫,頭兒小小,身著釘上紐扣的服裝。我帶著無限喜悅,立刻讀起了這本書。我很欣喜,但又懶得抄寫這份手稿,所以從這間連年輕縣長都不敢稱之為“檔案室”的儲藏室偷出了它。守衛對我非常恭敬,因而未在旁監看,我利用了這樣的信任,一眨眼將它順勢放進了我的手提箱。
剛開始,除了反覆閱讀之外,我不是很清楚如何處理這本書。那時,我對歷史仍有深深的懷疑,只想單純專注於故事本身,而不是手稿中的科學、文化、人類學或是“歷史”價值,這也就使我深受作者本身的吸引。自從被迫和友人離開大學,我便從事了祖父的工作,擔任百科全書編纂者。而此時,我有了一個想法,要在我負責的名人百科全書歷史部分,加入該作家的條目。
就這樣,我把編纂百科全書與飲酒之外的空閒時間,都用在了這項任務上。當我查閱那個時期的基本原始資料時,立刻發現故事描述的一些事件和史實不太相符。例如,柯普魯呂擔任大宰相那五年期間,伊斯坦布林曾遭大火蹂躪,卻根本沒有任何證據顯示當時曾爆發過值得一提的疾病,更別說書中所提的那種瘟疫。一些那個時期的高官名字也拼錯了,有些是彼此混淆,有些則根本就是換了名字,而那些皇室星相家的名字也不符合皇家記錄。但我認為這種矛盾在這個故事中有特別的作用,所以並未多予追究。另一方面,我們的歷史“知識”大多證實了該書所講述的事件,有時我甚至在小細節上看到了這種“真實”。例如,皇室星相家侯賽因大人被處死的情形,以及穆罕默德四世在米拉賀宮狩兔,都和歷史學家奈伊瑪的描述相似。可以看出,這名作家顯然喜愛閱讀與幻想。於是我想到,他可能相當熟悉這類資料及其他許多書籍,並從中拾穗,寫成了他的故事。他聲稱認識艾夫利亞•卻勒比,但可能只是看過他的書。想到可能如其他例子所示,與此相反的情況也可能屬實,我便努力使自己不要失望,繼續追查故事作者的蹤跡。但是,在伊斯坦布林各圖書館做的調查探究,粉碎了我的大部分
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!