天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
全家人都對這位“U.N.A.R.C.O.”的代表,蓬塔利耶先生禮遇有加。他用這一串首字母做偽裝真是個正確的選擇。每個人都理所當然地相信他——甚至裝作對“U.N.A.R.C.O.”非常瞭解!人類多不願意承認自己的無知!羅莎蒙德是唯一的例外,她疑惑地問:“那是什麼?我怎麼從來沒聽過?”幸運的是,當時沒有其他人在場,波洛對這個機構解說了一番,彷彿這是個舉世聞名的機構,任何人都應該羞於承認自己對其一無所知,當然,不包括羅莎蒙德。她只是含糊地說:“哦!又是難民。我真的受夠這些難民了。”這句話道出了大多數人的心聲,只不過他們都太守規矩了,不敢如此坦白地表達自己內心的想法。
因此,蓬塔利耶先生被他們認定為——惹人厭煩但是無足輕重的人。他,好像成了一件異國裝飾品。大家普遍的看法是,海倫不應該在這個特別的週末請他來,但既然他已經在這兒了,大家也只好接受。幸運的是這個奇怪的外國小老頭似乎不太懂英語。他常常搞不清別人的話,當好幾個人一起說話時,他就更茫然了。他似乎只對難民和戰後情況感興趣,掌握的詞彙似乎也只能覆蓋這兩個話題。一般的閒談似乎總讓他困惑。在這種或多或少被大家遺忘了的情況下,赫爾克里·波洛仰靠在椅背上,啜飲手上端著的咖啡,默默觀察著。像一隻貓在觀察一群嘰嘰喳喳、飛來飛去的鳥,這隻貓還沒準備好出手。
花了整整二十四小時在屋子裡徘徊,檢視各種物品,理查德·阿伯內西的遺產繼承人們已經準備好說出自己想要的東西,而且,如果必要的話,也會為之奮戰到底。
第一個主題,是一套用來盛裝他們剛享用完的一道甜點的斯波德瓷盤。
“我想我應該也活不久了,”蒂莫西用悲涼的口吻說,“而且莫德和我也沒有孩子。要一些沒用的東西對我們來說是不值得的負擔。但出於感情,我想要這套老式的甜點餐盤。它們讓我回想起過去的時光。當然,它們已經過時了,而且我清楚,現在這種甜點餐盤很不值錢——但我還是想要。有它們我就滿足了,或許還有白色閨房裡那個鑲著人造寶石的櫥櫃。”
“你晚了一步,舅舅,”喬治以輕快的語氣漫不經心地說,“早晨我已經和海倫說好了,我要那套斯波德甜點餐盤。”
蒂莫西的臉色變得青紫。
“說好了——說好了?你什麼意思?什麼事情都沒確定呢。再說你要甜點餐盤有什麼用?你又沒結婚。”
“事實上,我一直在收集
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!