閃文書庫

54 在卡爾斯和法蘭克福 (第5/10頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

應該與財富、貧困及和平有關。

19世紀,奧斯曼帝國開始感覺到,自己的光芒已被活力日增的西方國家所掩蓋。當時,帝國和歐洲軍隊作戰連遭敗績,眼看著國力逐漸衰敗下去。此時,出現了一個組織。該組織成員自稱為青年土耳其人。像後來幾代的精英分子一樣(甚至包括最後的幾位奧斯曼蘇丹在內),這些青年土耳其人驚歎於西方的優越性,於是開始了西化改革運動。現代的土耳其共和國和凱末爾·阿塔圖爾克的西化改革,都是遵循同樣的邏輯。而這個邏輯的基礎是:大家相信,土耳其衰弱和貧困的根源是它的傳統、它的古老文化以及它在全社會建立宗教組織的各種方式。

我出生於西化的伊斯坦布林中產階級家庭。我得承認,我自己有時也抱有這樣的觀點。雖然這種觀點用意良好,但卻過於狹隘簡單。西化主義者夢想透過模仿西方來改變、豐富自己的國家和文化。因為他們最終的目標是建立一個更富裕、更幸福、更強大的國家,所以他們一般都是本土主義者,有很強烈的民族主義特點。很明顯,我們在青年土耳其人和年輕的土耳其共和國西化主義者身上,能看到這些傾向。但是,作為學習西方運動的參與者,這些組織仍然對自己國家和文化的某些基本特點採取深刻的批判態度;他們在批判自己的國家和文化的同時,雖然可能與西方觀察家們的信念和風格不一樣,但他們也覺得,自己的文化有缺點,甚至有時還覺得它沒有價值。這造成了另一種非常深沉、混亂的情感:恥辱。

從有些人對我的小說,以及我與西方的關係之種種看法所做出的反應,我看到了這種恥辱。當我們在土耳其討論東西方問題時,當我們談論傳統和現代的緊張對立時(我認為,這一點是東西方問題的本質所在),或者當我們在含糊其辭地談論我們國家和歐洲的關係時,恥辱的問題已經潛伏在其中了。理解這種恥辱時,我總是試圖將其與它的對立面——傲慢——聯絡在一起。我們都知道,如果傲慢太多,如果人們行事過於傲慢,那麼羞愧和恥辱就會如影而至。因為,每當有人感覺深深受辱的時候,我們總會期待他表現出驕傲的民族主義的一面。我的小說就是取材於這些陰暗的素材,這種恥辱、這種傲慢、這種挫敗感。因為我的國家正試圖敲開歐洲的大門,所以我很清楚地意識到,上述脆弱的情感不時會輕而易舉、毫無節制地燃成猖獗之勢。我現在要做的,就是低聲地談論恥辱這一秘密,正如我最初在陀思妥耶夫斯基的小說裡聽到的一樣。我們正是透過分享大家的私密恥辱,才能獲得自己的解放。這個道理

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

進擊的生活流(快穿) 她壞不起來(快穿) 人之彼岸 天下無雙(重生) 我在快穿世界反內卷 在異界學習黑魔法的日子 娛樂:開局破產,女友跑路