閃文書庫

第4章 (第2/4頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

故大道廢①,案有仁義②。知慧出③,案有大偽。六親不和④,案有孝慈。邦家昏亂⑤,案有貞臣⑥。

【註釋】

①大道:老子提倡“道”。這裡指的是老子理想社會的最高原則。②案:於是。③知慧:同:“智慧”。老子以為智慧出是對無知無慾的原初社會的破壞。④六親:六種親屬,說法不一。主要兩種說法:或指父、子、

兄、弟、夫、婦。或指父、母、兄、弟、妻、子。⑤邦:國。⑥貞臣:忠臣。

【譯文】

所以,大“道”被廢棄了,於是才會提倡仁義。智慧出現了,於是才會產生嚴重的詐偽。父子、兄弟、夫婦之間不和睦,於是才會提倡孝慈。國家政治昏亂動盪,於是才會產生忠臣

【原文】

絕聖棄智①,民利百倍;絕仁棄義,民復孝慈;絕巧棄利②,盜賊無有。此三者以為文不足③,故令有所屬④:見素抱樸⑤,少私寡慾,絕學無憂⑥。

【註釋】

①聖:聰明通達。與“智”義近。②利:這個“利”不是“利益”義,而用如“國之利器”之“利”,是精良的意思,與“巧”義近。③此三者以為文不足:即“以此三者為文不足”,把這三條僅放在口頭上作為理論談談還不行。文,文字,引申為理論。④所屬:有所依歸,有所落實。即為以上三條落實一個具體的解決辦法。⑤見(xiàn現)素抱朴:行為單純,內心淳樸。見,同現,表現,行為。抱,懷抱,指內心堅持。⑥無憂:不要思考。無,同毋,不要。憂,憂慮,引申為思考。“絕學無憂”原屬下章,誤,今移入本章。

【譯文】

拋棄聰明才智,百姓就會得到百倍的利益;拋棄仁義,百姓就能做到孝慈;拋棄技巧,盜賊就不會產生。以上三條只作為理論談談是不夠的,所以要給它們分別落實一些實行的具體措施:行為單純,內心淳樸;減少私心,降低慾望;拋棄學問,不要思考。

【原文】

唯與訶①,其相去幾何?美與惡,其相去何若?人之所畏,亦不可以不畏人。望呵②!其未央才③!眾人熙熙④,若鄉於大牢⑤,而春登臺。我泊焉未兆⑥,若嬰兒未咳⑦。累呵⑧!如無所歸。眾人皆有餘,我獨遺⑨。我愚人之心也,惷惷呵⑩!鬻人昭昭,我獨若昏呵!鬻人察察,我獨閔閔呵!呵!其若海。望呵,其若無所止。眾人皆有以,我獨頑以鄙。吾欲獨異於人,而貴食母。

【註釋】

①唯:應諾聲、順從的答應,

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

紅樓小地主 靖康年:朕為大宋續命三百年 錦繡風華 明朝小相公 權力巔峰:從城建辦主任開始 快穿小惡婦 水滸:我武大郎,反了!