閃文書庫

第6章 (第1/5頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

【原文】

將欲取天下而為之①,吾見其不得已②。天下神器③,不可為也。為者敗之,執者失之。故物或行或隨④,或噓或吹⑤,或強或羸⑥,或挫或隳⑦。是以聖人去甚、去奢、去泰⑧。

【註釋】

①取:治理。《廣雅?釋詁》:“取,為也。”河上公本四十八章注:“取,治也。”②不得已:達不到目的。不得,得不到自己所想得到的。已,同矣,語氣詞。③神器:神聖的東西,指天下。④或:可能,也許。行:與“隨”相對,表示前行。⑤噓(xū虛):慢慢地吹。吹:急吹。易順鼎《讀老子札記》:“出氣急曰吹,緩曰噓。”⑥羸(léi雷):瘦弱。⑦挫:此處與“隳”相對,表示減損一點兒。隳(huī恢):毀壞。⑧泰:過分。

【譯文】

要想治理天下並有所作為,我將會看到他達不到目的。天下這個神聖的東西,是不能隨意人為的。誰想有所作為,誰就會把天下搞亂;誰想把持天下,誰就會失去天下。所以事情往往如此:本意也許是想走在前面,結果可能反而落後了;本意也許是想輕吹,結果可能是急吹;本意也許是想強壯,結果可能反而瘦弱了;本意也許是想稍微減損一點兒,結果可能是全部毀壞了。所以聖人去掉那些極端的、奢侈的、過分的主觀想法。

【原文】

以道佐人主①,不以兵強於天下②。其事好還③。師之所居,楚棘生之④。善者果而已矣⑤,毋以取強焉。果而毋驕,果而勿矜⑥,果而勿伐,果而毋得已。居是⑦,謂果而不強。物壯而老⑧,謂之不道。不道蚤已⑨。

【註釋】

①佐:輔佐、輔助。②強:稱強、逞強。此是形容詞用作動詞。③還:還報、報應。④楚:灌木名,牡荊。棘(jí):植物名,酸棗。⑤果:成果、成功、勝利。⑥矜(jīn):驕矜、自大。⑦是:這些。⑧壯:壯盛。老:衰老。⑨蚤(zǎo):通早。已:止、完。早已:早敗亡。

【譯文】

用“道”來輔佐國王,不要用兵逞強於天下。用兵這件事會得到報應。士兵經歷過的地方,荊棘會叢生。善用兵的,只要取得勝利就罷了,不要用武力逞強。勝利了不要驕傲,勝利了不要自大,勝利了不要誇耀,勝利是出於不得已,這就叫做取勝不要逞強。凡是氣勢壯盛的就會走向衰老,這叫做不合乎道,不合乎道的就會很快敗亡。

【原文】

夫唯兵者不祥之器①,物或惡之②,故有道者不處③。君子居

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

向華月梁月 王詩允秦凡 終漢,我的老婆是女帝 世家棄女,腹黑相公寵不停溫時寧傅問舟全文完整版 蕭然楚珊珊 官殺:領導千金愛上我 權謀天下