天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
冷梅有個留過學的母親, 但她自己沒出過國,她說:“我只看過歌劇《茶花女》,但沒聽說它有歌舞劇, 你確定會是《茶花女》?”
梅老也說:“我也沒聽過,不過藝術是多樣的, 思雨,你的意見現在對咱們非常重要, 你確定《茶花女》有歌舞劇嗎?”
要不是因為年代特殊,陳思雨,一個只出過一次國的小姑娘,她的話和觀點不會那麼重要, 但現在是,整個芭蕾界,去過法藍西,還能在工作崗位上堅持的,只剩下她了。
於法藍西,皇家歌劇院來說,這只是一次普普通通的外事訪問演出。
但於華國來說,這次演出非常重要。
因為它直接關係到了,國際媒體報道中的國家文化傳播。
這就還得說一下《梁祝》,在陳思雨所經歷過的上輩子,雖然二號首長推動了好多次,但是芭蕾版的《梁祝》卻一直在被擱置。
而現在, 它又被提上了日程。
站在宏觀角度來說, 它是一種試探, 一種國家在嘗試新思路和新轉變, 外交方面的嘗試和試探, 是國家的外交策略,是隻許成功不許失敗的。
所以梅老司令才會憂心忡忡。
他怕當國際媒體來了之後,我們拿出來的東西不夠好,無法引起他們的觀注,怕屬於民族的芭蕾不但不會在國際上產生共鳴,反而會貽笑大方。
陳思雨笑著解釋說:“梅爺爺,《茶花女》的主角是一位交際花,而芭蕾,更能凸顯其名伶特質和其命運的悲慘,所以法藍西不但有芭蕾版的《茶花女》,而且它非常有名。至於為什麼我猜法方帶來的會是《茶花女》,因為《茶花女》是一部歷史劇,從服飾到舞蹈,完全展現了十八世紀法藍西宮廷式的浮華和奢靡,同時還歌頌了一段偉大的愛情,而這兩樣,都是法藍西文化中最為他們所自豪的部分,所以我認為他們肯定會帶《茶花女》來!”
梅老突然雙手拍上椅背,笑著說:“你這小丫頭見地倒是不錯,二號首長也是這麼說的,這也是他為什麼要堅持用《梁祝》的原因。”
這下陳思雨倒是愣住了:“真的?”
“當然是真的。臺本也是二號首長親自挑的,現在呀,它得由你來跳了!”梅老再說。
這下連陳思雨都興奮了:“我能看看臺本嗎?”
她近不及待,想看看二號首長挑的臺本是什麼樣子的了。
梅老說:“導演明天就到,明天你不但能看到臺本,而且一定要好好排
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!