天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
我尤其透過改姓的方式來滅掉他。許多年來,我父親生活在享有“世界聲名”的伯伯的巨大陰影下。(我父親在提到世界聲名時聲音裡懷著虔誠的寧靜。)許多年來,耶胡達·阿里耶·克勞斯納夢想著追隨約瑟夫·格達爾雅胡·克勞斯納教授的腳步,克勞斯納著有《拿撒勒的耶穌》、《從耶穌到保羅》、《第二聖殿時期的歷史》、《希伯來文學史》和《當民族為自由而戰》。我父親在內心深處,甚至夢想有朝一日繼承無子嗣教授的位子。因此他學的外語並不比伯伯掌握的外語少,因此他夜晚蜷縮在桌子旁邊,周圍堆起一堆堆小卡片。當他某天開始對做一位名教授感到絕望時,他開始在內心深處祈禱把火炬傳給我,他會在那裡觀看。
我父親有時開玩笑地把自己比作無關緊要的門德爾松,銀行家亞伯拉罕·門德爾松,其命運就是充當著名的哲學家摩西·門德爾松和偉大的作曲家費里克斯·門德爾松—巴托爾迪的父親。(“首先我是我父親的兒子,接著我成為兒子的父親。”亞伯拉罕·門德爾松曾經自嘲地說。)
儘管是在開玩笑,儘管他正出於某種發育不良的慈愛情感拿我打趣,但父親從我很小時候起就叫我“殿下”、“閣下”。只是在很多年以後,在他去世的那天夜裡,我突然意識到,在這一固定的、使人不快甚至令人惱怒的玩笑背後,隱藏著他自己失望的野心,不得不含悲甘於平庸,把願望隱藏起來,委託我以他的名義去實現某種使命,一旦時機成熟,實現已經離他而去的目的。
我母親,在孤獨與陰鬱中,給我講光怪陸離的事件、恐懼和幽靈,也許與寡婦奧斯給小培爾·金特在冬夜裡講的故事大同小異。我父親,以他特有的方式,做我母親奧斯的約翰·金特,培爾的父親,希望他成就“大業”。
“基布茲,”父親傷心地說,“也許並非不足掛齒的現象,但是它需要智商一般、身強體壯的體力勞動者。你現在已經知道,你無疑不一般。我不想對基布茲惡語中傷,因為基布茲在國家生活中擁有明顯優勢,但是你在那裡得不到發展。結果,恐怕我不能同意。無論如何。就這樣吧,商量完了。”
自母親去世,他一年左右後再婚以來,我和他幾乎只談論日常生活需要、政治、新科學發現或者倫理價值以及道德理論。(現在我們住進了一套新房,本梅蒙大街28號,在熱哈維亞區,他多年夢寐以求的耶路撒冷的一個地區。)青春期的我焦躁不安,他的再婚,他的情感,我的情感,我母親生命中的最後時光,她的死,她的缺失,這些話題我們從來不
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!