天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
昏,何以長世?”夏,揚、拒、泉、皋、伊、洛之戎同伐京師,入王城,焚東門,王子帶召之也。秦、晉、伐戎以救周。秋,晉侯平戎於王。黃人不歸楚貢。冬,楚人伐黃。
【譯文】
十一年春季,晉惠公的使者來魯國通知鄭之亂。
周天子派召武公、內史過賞賜給晉侯命圭。晉侯接受瑞玉時,行禮卻很怠慢。內史過回去後,向周天子報告說:“晉侯可能會斷絕後嗣吧!天子賜給他命圭,他在接受瑞玉時輕慢不敬,這就是先自暴自棄了,他將不會有什麼繼承人!禮,是國家的軀體;敬,是載禮的車箱。不恭敬,禮就不能實行;禮不能實行,上下倫理秩序就會亂,如此又怎能使子孫綿延不絕呢?”
夏天,揚、拒、泉、皋、伊、洛等地的戎人共同攻打周王的京城,焚燒了東門,這是王子帶召引來的。秦、晉兩國出兵攻打戎人,救援周朝。秋天,晉侯出面調停,讓戎人跟周天子講和。
黃國人不向楚國進獻貢品。冬天,楚人攻打黃國。
僖公十二年
【原文】
十二年春,諸侯城衛楚丘之郛,懼狄難也。黃人恃諸侯之睦於齊也,不共楚職,曰:“自郢及我九百里,焉能害我?”夏,楚滅黃。王以戎難故,討王子帶。秋,王子帶奔齊。冬,齊侯使管夷吾平戎於王,使隰朋平戎於晉。
王以上卿之禮饗管仲,管仲辭曰:“臣,賤有司也,有天子之二守國、高在。若節春秋來承王命,何以禮焉?陪臣敢辭。”王曰:“舅氏,餘嘉乃勳,應乃懿德,謂督不忘。往踐乃職,無逆朕命。”管仲受下卿之禮而還。
君子曰:“管氏之世祀也宜哉!讓不忘其上。《詩》曰:‘愷悌君子,神所勞矣。’”
【譯文】
十二年春季,諸侯修築衛國楚丘城的外城,這是因為防備狄人的侵犯。黃國依靠諸侯與齊國的親善關係,不向楚國進貢,說:“從楚國郢都到我國有九百里之遠,楚國又怎麼能危害我國?”夏天,楚國滅掉黃國。
周襄王由於戎人侵犯王城的原因,發兵討伐招引戎人的王子帶。秋天,王子帶逃到齊國。冬天,齊侯派管仲讓戎人同周天子議和,派隰朋讓戎人同晉國講和。
周襄王按上卿的禮節宴請管仲。管仲推辭:“臣是低賤的官員。齊國還有天子所任命的國氏、高氏在那裡,假如他們在春秋兩季來接受天子的命令,又用什麼禮來款待他們呢?臣子謹請辭謝。”天子說:“舅父,我嘉美你的功勳,嘉美你的美德,這可以說是
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!