閃文書庫

17第 15 章 (第1/9頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

17、第 15 章

15.「感動就像砧板上曾經活過的魚」

我真的很想夏洛克告訴我,他當時叫我什麼。

於是我在按播放鍵的時候,順其自然,自然而然,語氣平靜地問了一句,“福爾摩斯先生,你剛才是不是在喊我中文名?”

我知道,現在是在破案的關鍵時期。

兇手氣勢洶洶,咄咄逼人。

我們不能被反客為主。

我這個時候問這種話就很壞節奏,所以我儘量裝作不經意,用可有可無,雲淡風輕的態度說了這麼一句。

如果夏洛克沒有聽清,都可以直接就這麼忽略不計。

我說出這句話時,腦袋裡面閃過兩個畫面————

&&&&

一個是「麥考夫說我不讓夏洛克喊我蘭尼」。

當時我覺得解釋這個無關緊要的場景很奇怪。

我沒有第一時間直接反駁麥考夫。

因為某種程度上確實算是我跟夏洛克說的,可也不算完全算。

畢竟我跟夏洛克不熟,他愛怎麼叫我都可以。

只要他讓我知道他在叫我,我其實隨時換個英文名也沒有關係。

&&&&

另一個是「華生讓我教他中文」。

這個場景發生在早餐時間。

我先前說過我是亞洲胃,也不想麻煩房東赫德森太太專門為了滿足我,給我做華夏早餐。

再加上,我來英國之前,聽說倫敦是美食荒漠,只盛產炸魚薯條和仰望星空派,我就在國內自己先學做飯了。

我自己已經預設,做早餐已經算是我來英必做的事情。

我第一天和大家一起吃早飯,也不想要弄得我與大家格格不入。因此,我做了煎土豆餅和煎雞蛋餅。這種很容易混入赫德森太太的英國早餐餐單裡面。

赫德森太太是個很可愛的太太。

她怕她自己沒說話,就相當於冷落我,全程都在給我找話題,一會兒說她在唐人街買東西的事情,一會兒問我華夏人是不是有騎著熊貓上學的,又要我教她中文,還問我中文名怎麼念。

華生難得早起了。

聽說他起床時間並不固定,有時候會晚起。

在原著裡面也有這樣的描述。

夏洛克倒是會按時按點起床,生活模式十分自律。

這裡插一句,他這種嚴謹的人在推理面前,就會顯得囂張得意

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

快穿之位面養成記2 旗袍美人末法封神 末世重生:打遊戲能拯救世界 我在末世集卡衝仙途 超能:我在十一維空間輪迴 這個女巫明明很強,卻過分社恐 末世生存記錄