天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
這句話真是既得體,又動聽。不過,小姐,我還得麻煩你,你沒有一件定情的禮物送給我的王上嗎?
瑪格萊特
有的,大人,我獻給王上一顆純潔無暇的、從未動情過的處女的心。
薩福克
還有這一吻。(吻瑪格萊特。)
瑪格萊特
那隻能代表你自己。這樣粗疏的禮物,我不能冒昧地獻給王上。(瑞尼埃、瑪格萊特同下。)
薩福克
啊,我自己若能弄你到手,那是多麼好!可是,且慢,薩福克,不要再心猿意馬啦,這樣下去是危險的。替她多說幾句好話,去打動亨利的心。要多吹噓她的過人的賢淑,她不假修飾而獨具的自然丰韻。在海上的旅途中,我要把這些繪聲繪影的詞句多溫習幾遍,以便晉見亨利王上的時候,說得天花亂墜,使他不能不墮入彀中。(下。)
第四場同前。安佐境內約克公爵營帳
約克、華列克及餘人上。
約克
將那判決受火刑的巫婆帶上來。
兵士押貞德上,一牧羊老人隨上。
牧人
哎呀,貞德呀,你父親的心肝要碎啦!我走遍了全國,到處找你,今天是找到了,卻要看著你死於非命嗎?唉,貞德,我心愛的女兒貞德呀,你死我就和你同死!
貞德
老朽的守財奴!下賤的可憐蟲!我出身高貴,哪有你這父親,哪有你這朋友!
牧人
哪裡的話,哪裡的話!眾位大人,別信她。她是我生的,全教區都知道。她母親還活著,她能證明貞德是我頭生的女兒。
華列克
沒人倫的東西!你連親生的父親也不認嗎?
約克
這就說明她一生是個什麼樣的人,極邪極惡,這樣處死她毫不足惜。
牧人
呀,貞德,你怎麼這樣倔強?上帝鑑察,你明明是我的親骨血,我不知為你哭過多少次啦。我求求你,我的好貞德,認了我吧。
貞德
鄉下人,走開!你是故意替他們做假證人來誣衊我的高貴出身的。
牧人
真的,我和她母親結婚的那天早晨,我是付出一塊金洋給那牧師的。跪下來接受我的祝福吧,我的好女兒。怎麼,你不肯下跪嗎?叫你從出生的日子起就倒楣!我願你母親餵你的乳汁變成殺鼠的毒藥!要不然,我就願你在替我放羊的時候被貪饞的豺狼
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!