天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
“絕對有罪。”福格先生簡練地說道。
赫爾克里·波洛沉思不語地看著面前這個律師瘦削的臉。
皇家律師昆廷·福格和蒙塔古·德普利奇完全是兩類人。德普利奇有魄力,也有魅力,性格有些專橫跋扈、恃強凌弱。他陰晴不定、變幻莫測的態度給人印象深刻。前一秒鐘還英俊瀟灑、溫文爾雅,轉眼間就跟變魔術一樣,變得粗魯無禮、面目猙獰,恨不得想要你命似的。
昆廷·福格則身形瘦弱,面色蒼白,看上去極其缺乏我們通常稱之為個性的東西。他問的問題往往樸實無華,不帶感情色彩,卻鍥而不捨。如果說德普利奇像把長劍,那福格就像個螺絲鑽,持續不斷地鑽著孔。他從未達到過聲名顯赫的地步,但大家都知道,在事關法律的問題上他是一流的。他接手的案子總能贏。
赫爾克里·波洛若有所思地看著他。
“那麼這個,”他說,“就是這案子給你留下的印象?”
福格點點頭。他說:“你應該看看她在被告席上的樣子。老漢皮[1]·魯道夫(你知道,他主辦此案)輕而易舉就把她駁斥得體無完膚,根本不費吹灰之力!”
他頓了一下,接著又出乎意料地說:“你要知道,總的來看,有點兒過於簡單了。”
赫爾克里·波洛說:“我不確定我能完全明白你的意思。”
福格兩道精緻而顯眼的眉毛皺在一起,一隻手輕輕地摸著光溜溜的上唇。他說:“我該怎麼解釋呢?這是一種非常英國式的觀點。用‘槍打孵蛋的鳥兒’來形容最合適。這麼說你能懂嗎?”
“如你所說,這是一種很英國式的觀點,但我想我能理解。在中央刑事法庭,就跟在伊頓公學的運動場,以及在狩獵場上一樣,英國人喜歡看到犧牲品也能夠有逃命的機會。”
“完全正確,就是這樣。可是在這件案子裡,被告人連一點兒機會都沒有。漢皮·魯道夫對待她可以說是隨心所欲了。開始時是德普利奇對她進行詢問。你知道嗎,她就站在那兒,像個晚會上的小女孩兒一樣溫順,用背誦得爛熟於心的答案來回答德普利奇的提問。相當馴服,一字不差,對答如流,就是沒有一點兒說服力。別人告訴她應該說什麼,她就照著說。這不是德普利奇的錯兒。那個老騙子自己表現得好極了,但在任何一出需要兩個人搭臺演的戲裡,只靠一個人都是不行的。她不跟他配合。這一來給陪審團留下的印象要多差有多差。接著老漢皮起身了。我想你應該見過他吧?他的死可是個重大損失。當時只見
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!