天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
正是,聽候您差遣。
凱瑟琳
大人啊,今天的時勢和稱號,對我來說,比起您剛認識我那時候,是大不相同了。但是請問,您來見我有何貴幹哪?
凱普切斯
尊貴的娘娘,首先讓我表示我本人願意為您效勞的心意;其次,國王要求我來訪問您,他聽說您得了病,很是難過,叫我代表他向您表示作國君的慰問,衷心請求您把心放寬。
凱瑟琳
我的好大人,這種安慰來得太遲了,就好比問斬以後的大赦一樣。這樣一副良藥下得及時還可能把我治好,但是我現在已經不是任何安慰所能治好的了,現在只有祈禱。皇上境況如何啊?
凱普切斯
他聖躬安康。
凱瑟琳
但願當我和蛆蟲為伍、我的可憐的名字從這國土上被放逐出去以後,他長久安康,萬世興隆。忍耐,我讓你寫的那封信已經送出去了麼?
忍耐
還沒有,娘娘。
凱瑟琳
先生,我懇求您把這封信交給我們的國王。
凱普切斯
願為娘娘效力。
凱瑟琳
在這封信裡,我請求他好好照看他的小女兒,她是我們純潔愛情的結晶,我願上天的甘露密密地降在她身上,給她帶來幸福。我請求國王給她正派的教育,她年紀小,性情高貴而謙和,我希望她不會辜負這樣的教養。我請求國王看在她母親分上,對她稍微表示一點慈愛,因為她母親,上天知道,是深深愛國王的。其次,我還有一點小小的請求,那就是請他對我這些可憐的侍女們稍稍表示一點仁慈。她們不論在我得意還是失意的時候都是忠實地跟隨著我,她們之中,我敢發誓——而且在我垂死之際我也決不會撒謊——個個品行端正,靈魂真誠秀美,誠實不苟,行為合度,沒有一個不配嫁一個真正的好丈夫,務必讓她們嫁給貴族人家,娶她們的人我敢說是會幸福的。最後,我還替我的男僕請求,他們可以算是最窮苦的了,但他們從來沒有因為貧窮而離開我,我希望把他們應得的工資照付給他們,在這以外再多給他們一些,作為我給他們的紀念。如果上天賜給我的壽限稍長些,我手頭更富裕些,我們訣別的時候也不會像今天這個樣子的。這些就是這封信的全部內容,好大人,請您看在您在人世間最珍愛的東西的面上,替這些可憐的人們說句好話,懇請國王滿足我最後的要求,那麼在我逝世之後,我的靈魂也如您所希望的那樣會得到安息
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!