天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
保釋是指“在被逮捕的人提供擔保或者接受特定條件的情況下將其釋放的制度”,保釋制度發源於英國,大約形成於12-13世紀,美國法律嚴格說來脫胎於英國法律,所以在保釋制度上,美國法律有著詳細規定。
其實嚴格說起來,小胖子犯的事並不嚴重,往小了說是打架鬥毆,往大了說是聚眾鬧事、擾亂社會治安,都是可罰可不罰的範疇。
問題在於小胖子一貫的囂張,得意忘形之時,張口就要砍下李牧的“狗頭”,這就犯了大忌,這可是謀殺——最起碼也是個謀殺未遂。
聽完威爾的解釋後,容閎的表情如同便秘一樣痛苦,欲哭無淚的看向小胖子的目光充滿絕望,緩了半天才向威爾緩緩說道:“里根和裡姆關係很好,他們之間是朋友,平時多有經濟往來,開玩笑也是很正常的,那只是一個玩笑,里根絕對不會想付諸實施。”
金錢往來確實有,但這個“朋友”一說卻未必,哪有這麼坑“朋友”的?
“我看未必,當時里根的表情可不像是開玩笑,你或許不知道,在抓捕罪犯的過程中,罪犯的同夥有開槍拒捕的嫌疑,這充分說明這傢伙是個危險的暴力分子,所以我們必須要小心謹慎。”威爾直接使用了“罪犯”,而不是通常意義上的“犯罪嫌疑人”,這很能說明威爾的態度。
美國法律遵循“無罪推定”的原則,也就是說,在犯罪嫌疑人受到審判並被判定有罪之前,必須假定嫌疑人是清白的,而審判的權利歸法院,並不屬於威爾這個警長,所以威爾現在用“罪犯”代指小胖子並不合適。
不過這年頭的法律意識並沒有深入人心,容閎在耶魯學的是文學,也不是法學,所以就算是威爾的表述有漏洞,容閎也抓不住。
“該死的,你老實說,要怎樣才能放人,開個價——”容閎終於沒了耐心,不想和威爾兜圈子,湊近威爾聲音壓得很低。
現在小胖子還在威爾手裡,所以籌碼都在威爾這邊,容閎就算是再不甘心也要面對現實,想讓小胖子逃脫牢獄之災,破財是免不了的,就是不知道威爾的胃口有多大。
或者說,李牧的胃口有多大。
要說這年頭的美國警察確實是黑,所以威爾對容閎的選擇並不意外,既然容閎已經認了栽,威爾也不趕盡殺絕,不過該爭取的利益還是要爭取:“是否追究的權利不再我這裡,關鍵是裡姆,如果裡姆不追究,那麼我可以轉圜一二,但如果裡姆追究到底,對不起,就算是你想要保釋,也要等到明天再說。”
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!