天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
斥著宣示主權獨立的無能殖民地王子——暗殺者。他拿在手上的煙對準我身邊的空椅(而不是瞄準我),一邊強調著其所謂的“殖民主義的矛盾”:我們已身處與殖民土地關係密切的自治歷史尾聲。
夜色降臨在陰影幢幢、猶如墓地的庭院,隨著夜幕低垂,更添幾分寂靜,他突然開口提到那個我等了幾個小時、早就想說的話題。之前他一直談著自己在開瑟裡附近遇見、試圖於清真寺中庭對眾人洗腦的日本天主教傳教士,這時突如其來改變了話題:他說不記得自己如何想出“新人生”這個商標,但認為這個神奇的名字很合適,因為牛奶糖與長期居住在這片土地上的人們,有著密不可分的關聯;人們將他們逝去的過往與新口味結合,創造出新的覺醒。他還說,caramel(牛奶糖)這個字,或是這種糖果,不是法國舶來品或仿造而來。這種說法和一般人的認知完全相反。當kara(或cara)這個字移入歐洲語系時,早已是在本地生活了一萬年的人們最基本的字彙,以它為字首的字,光字典裡就有很多頁,意指“深暗的東西”,正反面的用法都有;所以他把這個字放入每一張糖果的包裝紙上,因為他的糖果顏色深暗,但是又很好吃。
“那麼,天使的典故呢?”這位不幸的旅者、有耐性的保險業務員兼倒楣的男主角再次發問。
老先生朗誦了包裝紙上一萬首拙劣押韻詩中的八首,代替回答。不會造假,也和我童年回憶無關的誠實天使,從癟腳的詩文中,向我傳達訊息。詩句裡,天使們被比喻為一流美女,有時是懶散、睏倦的年輕女子,渾身充滿神話故事般的魅力,與生俱來的天真純潔讓我無法抵擋。
老先生坦承,他背誦的詩詞都是自己的作品。新人生牌牛奶糖包裝紙上的一萬首詩當中,他一個人就寫了將近六千首。在牛奶糖神奇供不應求的黃金時期,他幾天內就想出了二十首詩。鑄造第一枚拜占庭帝國貨幣的阿納斯塔修斯一世[1],把自己的畫像印在硬幣正面,不是嗎?老邁的糖果製造商對我詳述,他如何把私家創作放進秤盤與收銀機之間的玻璃瓶裡,上百萬人將帶有他印記的產品放入口袋,還提到這些糖果曾被充作零錢使用;另外,他告訴我,他一生品嚐過許多發明自己貨幣制度的帝王所享用的珍品,例如財富、權力、好命、美女、名聲、成就和快樂。因此,他沒有必要辦人壽保單;但為了彌補這位年輕的保險業務員好友,他會解釋為何把天使的影像放進自己的牛奶糖中。年輕時,他經常去電影院報到,尤其愛看瑪蓮·黛德麗[2]的片子。他對《Der
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!