天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
,它一直營業到夜裡十一點。儘管那裡沒有舒適的靠窗座位,甚至連一把椅子都沒有,但你坐在走廊之間的地板上也不會有人來趕你。去看電影前你開始讀一本小說,電影結束後可以返回來把它讀完。
下雨天,我們會在國際書店裡面躲雨,順便翻翻那裡的雜誌。站在前臺後的約翰似乎並不介意我們隨意翻閱《人物》和《犁頭》。當有客人來訪時,我們也會約在國際書店相見。我們一邊瞭解詩歌和名人的最新訊息,一邊可以透過書店的大前窗看到拜訪者從布拉託街上走來。
然而,這些避風港般的獨立書店都沒能存活下來。架上的書叢變薄了,桌上的書堆變平了,曾經狹窄的走廊變寬了,變空了。一切來得太快。“噢,不。”我和丈夫低聲嘆息道。華茲華斯圖書關門了。國際書店成了一家保健食品店,然後變成美國服飾專賣店。巴諾書店佔了上風。這片圖書越來越少的荒原裡只剩下了哈佛書店還在呼喊,而為了有更多展示空間,它原來的靠窗座位也被拆除了。
很快,我們又搬家了。儘管新家周圍有消防站、加油站、中餐館、通靈人和汽水店,但沒有我們最重視的公共設施;我們把自己放在了一片沒有書店的陸地上。不過這種狀況沒有持續多久。2004年,波特廣場圖書開業了,離我們家只有五分鐘路程。我們開了香檳慶賀,歡呼,跳舞。“現在我們有了自己的文學避難所,就再也不用長途跋涉去哈佛廣場了。”我的朋友史蒂夫如此說道。這對周圍居民是多美的饋贈,對本地作家是多大的恩惠啊。我們的書裝飾了波特廣場圖書的櫥窗;我們在明亮的書店裡舉辦新書釋出會,還有紅酒和乳酪相伴。書店附屬的餐廳是聚會的好去處,成了社群的活動中心。我們在書店走廊或者咖啡機邊碰上鄰居。作家們坐在櫃檯下的板凳上,敲著膝上型電腦,修改文章段落,分享圖書封面的圖片。
噢,還有員工!知識廣博、風趣、聰明的他們從書店的這頭衝到那頭,為你找到那本你想念已久的書,或給你推薦一本不能錯過的寶貝。而且,他們有時還會帶你去書店後面放樣書的房間裡,揮一揮手,說出那幾個帶著魔力的字:“別客氣。”他們是我們的書店家人,是我們的私人圖書俱樂部。卡羅爾為我們提供兒童文學上的建議;埃倫安排作家見面會,在中途休息時加入我們的談話。我們跟約希和加里說笑,跟戴爾和兩位簡聊天,跟內森說八卦。我們帶兒女、孫子和家裡的客人來這裡。晚上我們參加書店活動。幾乎每個晚上都會有一位優秀的作家站在講臺後等待。我們提早到達,拿一杯咖啡
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!