閃文書庫

69 貝利尼和東方 (第5/7頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

姿勢一模一樣。讓我們來作個比較,將這位年輕畫家盤腿而坐、俯身凝視空白畫紙的姿態,與某個西方藝術家凝視自己畫作的姿勢作個比較。以委拉斯開茲(Velázquez)為例,他看著《宮娥圖》(Las Meninas)這幅畫中畫時,他看到裡面的畫家沉浸在創作之中。在這兩幅畫裡,我們都看到了將繪畫作為表現目的的證據:畫紙或是油布的邊緣,畫家的畫筆或刷子,藝術家凝神沉思的臉龐。但貝利尼的這位東方畫家所凝視的,不是他身外的世界或周身之物:他的眼光凝視著的,是膝蓋上的空白畫紙。我們從他的神情可以看出,他正在思考著自己頭腦中的世界。奧斯曼—波斯細密畫家的藝術特性,在於他們能瞭解、記住自己之前的所有偉大藝術,並在詩意靈感的迸發中對之加以再現。但在委拉斯開茲的一幅工作自畫像中,他的頭高高抬起,看著遠方的沒影點,看著他身後牆上鏡子裡所反射出的世界,看著世界本身,看著他所畫的一切複雜內容。我們同樣也看不到他的畫中之畫(儘管我們猜想,我們眼前看到的這一幕,就是他畫的)。但是,從委拉斯開茲那疲憊和自我審視的眼光,我們就能看出,他的腦海中,裝滿了漫無邊際的構思所帶來的沉重問題。而貝利尼的年輕畫家,則看著空白的畫紙——帶著近乎形而上學的靈感——這個年輕人的快樂樣子似乎表明,他在再現一首他用心學到的詩歌。

在我生活的狹小世界裡,貝利尼畫的這幅坐著的青年像非常有名,儘管它的名氣還比不上他的征服者穆罕默德肖像畫。那盤腿而坐的人物,常常被認為是傑姆蘇丹,此人曾遭受兄長的殘酷迫害,其悲慘命運在許多怪異和傳奇小說中都有描述。我兒時的課本,通常由共和國早期充滿激情的民族主義西化人士執筆寫成。在這些課本中,傑姆被描繪成一位對藝術和西方敞開大門、胸懷寬闊、年輕而充滿活力的王儲,而最終把他毒死的親哥哥巴耶濟德二世,則是一個狂熱之徒,他將西方世界拒之門外。征服者穆罕默德死後,貝利尼的那幅肖像畫先是被送往大布裡士的阿卡克尤魯宮,後來又移至今天伊朗境內的薩法維宮。在得以返回奧斯曼的宮殿之前,這件卓越的藝術品或是被當做戰利品,或是作為禮物,經歷了數次複製。這一時期的臨摹者,主要是波斯的畫家。其中一幅複製品,現存放在華盛頓的弗利爾博物館,據說出自貝赫扎德(Behzad)之手,至少那些滿腦子都是浪漫幻想、以為東西方大師們都在繪製同類畫作的人,是這麼認為的。就近觀看這幅描摹畫,就會發現在貝利尼巧妙留下的空白處,被薩法維的畫

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

進擊的生活流(快穿) 她壞不起來(快穿) 人之彼岸 天下無雙(重生) 我在快穿世界反內卷 在異界學習黑魔法的日子 娛樂:開局破產,女友跑路