天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
,使她難以忘懷?或者是,瑪蒂爾達在塞薩洛尼卡,在一個擠滿了農民的旅館裡租了個房間,她在那裡遇到一個養蜜蜂的人?或者,我們寫這個故事應該這樣開頭:詳細描寫樓梯下面的儲藏室裡那厚厚的蜘蛛網?第一章寫什麼?瑪蒂爾達凝視著那對曾祖母傳下來的耳環?曾祖母的名字也叫瑪蒂爾達。第一頁寫什麼?第一段又該寫什麼?第一句應該透露出多少東西?“在我們人生旅程的中途,我迷失了方向/離開正確的道路,醒來發現自己/孤身一人在黑暗的森林裡。”[2]?(但丁《地獄篇》)或許,但丁的《地獄篇》開頭一節可以用作所有故事的標準的第一行:“在我們人生旅程的中途”或多或少都是這許多故事實際開始的地方。
所以,你坐下來,問你自己應該先寫什麼;怎麼樣進行人生旅程中途的開場?坐著。在紙上亂畫。把紙揉成一團。扔掉。在下一頁上亂畫:各種圖形,花兒,三角,菱形,帶一個小煙囪的房子,一隻沒長毛的貓。再揉成團。扔掉。到了這個時候,瑪蒂爾達開始消失了。你又掀開一頁。哎呀,這新的一頁並不比前一頁友好。還是老樣子:沒有狗——沒有女人。
實際上,這種事兒是一直髮生的,不光小說家們會遇到,不管誰要寫些什麼東西,都會遇到這種事兒。齊拉受廠裡委託要對吉爾伯特進行面試,他是一個應聘者,來一家制造廠應聘員工協理員職位。廠裡希望齊拉把她對他的印象寫成一份書面報告。她寫道:“面試於晚上六點在巴格達咖啡館進行。”
她劃掉了。這樣寫可不怎麼對,因為面試晚上六點開始是不錯,但卻是在六點至六點四十五分之間進行的。再說了,誰在乎是六點還是八點,是在巴格達還是在阿拉斯加?她又劃掉了。咬著鋼筆尖兒。思考。然後她寫道:“面試剛一開始,吉爾伯特給我提供了一份……”又劃掉,把“吉爾伯特”換成了“應聘者向我提供了一份簡歷,他堅持要我立刻就看簡歷,然後我們再開始交談。簡歷請見附件”。
劃掉。這又有什麼區別呢?還有,“堅持”在這兒口氣太重了,因為吉爾伯特當時實際上沒有那麼毅然決然。“請”?太弱了。事實上,他說話的口氣比堅持輕,比請要重,要我先看他的簡歷。有沒有一個介於“請”和“堅持”之間的詞兒呢?或許是“要求”?不行,他並沒有要求。他不是那麼毅然決然。總而言之,“毅然決然”這個詞兒可真是傻乎乎的。不管怎麼說,這份簡歷是要附在我的報告上的,如果我要設法寫這份報告的話,所以,誰在乎吉爾伯特是堅持、硬要、請我、求我還是引
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!