天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
,及
賢達姓名,不敢穢用也。
吾家巫覡禱請,絕於言議;符書章醮亦無祈
焉,並汝曹所見也。勿為妖妄之費。
[註釋]
①風化:風尚的教化。
②施:延伸、延續。
③陵:欺侮、侮辱。
④攝:同“懾”,使……畏懼。
⑤豎子:未成年的孩童。見(xiàn):同“現”。
⑥中:恰當、合適。
⑦措:安放。
⑧孫:同“遜”。
⑨固:鄙陋。
穡:收穫穀物。
善
:通“膳”,飲食、伙食。
塒(shí):在牆上鑿的雞窩。
以足:已足。
中書舍人:官名。原稱中書省通事舍人,為中書省屬
官,掌管傳宣詔命。
貨:收買,賄賂。
名士:指以學術文章詩詞出名的人士。
飠襄饋:饋贈的食物。“飠襄”同“餉”。
鄉黨:周制以一萬二千五百戶為鄉,以五百戶為黨。
蠹(dù):蛀蟲。
霖雨:連綿大雨。
寄人宅:“以宅寄人”,把房子借給別人居住。
徹:通“撤”。
顰蹙(píncù):緊皺眉頭。
躬自:親自、親身。
領軍:官名。
家童:即家僮。“童”與“僮”同。
奧博:深奧,廣博。這裡指積蓄豐厚。
甌(ōu):盅盆一類的器皿。
臠(luán):切成小片的肉。
俛仰:俛(fǔ)同“俯”,俛仰即“俯仰”。
中饋:指家中供膳諸事。
幹蠱(gǔ):語出《易·蠱》:“幹父之蠱。”指兒子擔任父親
所不能擔任的事務。這裡主持家政大事。
君子:婦女對丈夫的稱謂。
牝雞晨鳴:牝雞指母雞。牝雞晨鳴:指牝雞司晨,古時
用來貶喻女性掌權。
婚姻之家:聯姻親家,兒女親家。
信命贈遺:派使者傳送命令和書信,贈送禮物。
持門戶:掌管家政內務。門戶:家庭。
南間:南方的地區。貧素:貧窮,樸素。
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!