閃文書庫

第9章 顏氏家訓4 (第3/7頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

,及

賢達姓名,不敢穢用也。

吾家巫覡禱請,絕於言議;符書章醮亦無祈

焉,並汝曹所見也。勿為妖妄之費。

[註釋]

①風化:風尚的教化。

②施:延伸、延續。

③陵:欺侮、侮辱。

④攝:同“懾”,使……畏懼。

⑤豎子:未成年的孩童。見(xiàn):同“現”。

⑥中:恰當、合適。

⑦措:安放。

⑧孫:同“遜”。

⑨固:鄙陋。

穡:收穫穀物。

:通“膳”,飲食、伙食。

塒(shí):在牆上鑿的雞窩。

以足:已足。

中書舍人:官名。原稱中書省通事舍人,為中書省屬

官,掌管傳宣詔命。

貨:收買,賄賂。

名士:指以學術文章詩詞出名的人士。

飠襄饋:饋贈的食物。“飠襄”同“餉”。

鄉黨:周制以一萬二千五百戶為鄉,以五百戶為黨。

蠹(dù):蛀蟲。

霖雨:連綿大雨。

寄人宅:“以宅寄人”,把房子借給別人居住。

徹:通“撤”。

顰蹙(píncù):緊皺眉頭。

躬自:親自、親身。

領軍:官名。

家童:即家僮。“童”與“僮”同。

奧博:深奧,廣博。這裡指積蓄豐厚。

甌(ōu):盅盆一類的器皿。

臠(luán):切成小片的肉。

俛仰:俛(fǔ)同“俯”,俛仰即“俯仰”。

中饋:指家中供膳諸事。

幹蠱(gǔ):語出《易·蠱》:“幹父之蠱。”指兒子擔任父親

所不能擔任的事務。這裡主持家政大事。

君子:婦女對丈夫的稱謂。

牝雞晨鳴:牝雞指母雞。牝雞晨鳴:指牝雞司晨,古時

用來貶喻女性掌權。

婚姻之家:聯姻親家,兒女親家。

信命贈遺:派使者傳送命令和書信,贈送禮物。

持門戶:掌管家政內務。門戶:家庭。

南間:南方的地區。貧素:貧窮,樸素。

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

快穿之男配都是我的(h) 古人拯救系統 婚後,誘她上癮 從廢物到大帝,你們高攀不起! 高陽武曌小說免費閱讀全文 王天勝器靈 方景方堂