閃文書庫

第68章 左傳 成公元年十八年1 (第1/5頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

成公元年

【原文】

元年春,晉侯使瑕嘉平戎於王,單襄公如晉拜成。劉康公徼戎,將遂伐之。叔服曰:“背盟而欺大國,此必敗。背盟,不祥;欺大國,不義;神人弗助,將何以勝?”不聽,遂伐茅戎。三月癸未,敗績于徐吾氏。為齊難故,作丘甲。

聞齊將出楚師,夏,盟於赤棘。秋,王人來告敗。冬,臧宣叔令修賦、繕完、具守備,曰:‘齊、楚結好,我新與晉盟,晉、楚爭盟,齊師必至。雖晉人伐齊,楚必救之,是齊、楚同我也。知難而有備,乃可以逞。”

【譯文】

元年春季,晉景公派遣瑕嘉調解周天子和戎人的衝突,單襄公到晉國拜謝調解成功。劉康公對戎人心存僥倖,準備藉此進攻他們。叔服說:“背棄盟約而又欺騙大國,這一定失敗。背棄盟約就是不吉,欺騙大國就是不義,神靈、百姓都不會幫助,將要用什麼去取勝?”劉康公沒有聽從,於是就進攻茅戎。三月十九日,在徐吾氏地方被打得大敗。

魯國為了防備齊國入侵,定出“丘甲”的制度。

魯國聞知齊國將要同楚軍前來進攻,夏季,與晉國在赤棘結盟。

秋季,周天子的手下人來魯國報告戰敗。

冬季,臧宣叔命令整頓軍賦、修治城郭,完成防禦設施,說:“齊國和楚國結成友好,我國最近和晉國訂立盟約,晉國和楚國爭奪盟主,齊國的軍隊一定會來攻打我國。雖然晉國攻打齊國,楚國必然去救它,這就是齊、楚兩國一起對付我們。預計到禍難並有所防備,禍難就得以解除或緩和。”

成公二年

【原文】

二年春,齊侯伐我北鄙,圍龍。頃公之嬖人盧蒲就魁門焉,龍人囚之。齊侯曰:“勿殺!吾與而盟,無入而封。”弗聽,殺而膊諸城上。齊侯親鼓,士陵城,三日,取龍,遂南侵及巢丘。

衛侯使孫良夫、石稷、寧相、向禽將侵齊,與齊師遇。石子欲還,孫子曰:“不可。以師伐人,遇其師而還,將謂君何?若知不能,則如無出。今既遇矣,不如戰也。”

夏,有……

石成子曰:“師敗矣。子不少須,眾懼盡。子喪師徒,何以覆命?”皆不對。又曰:“子,國卿也。隕子,辱矣。子以眾退,我此乃止。”且告車來甚眾。齊師乃止,次於鞫居。新築人仲叔於奚救孫桓子,桓子是以免。

既,衛人賞之以邑,辭。請曲縣、繁纓以朝,許之。仲尼聞之曰:“惜也,不如多與之邑。唯器與名,不

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

獵人突擊隊 廢材逆襲陸仁雲青瑤 千里宦途 大明嫡子 大明:史上最狠暴君 老子 假世子為奴三年,成了龍婿你們哭什麼?