天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
會社群組織免費英語班,卻每次堅持去。沒上兩次課,就在銀行排隊時偶遇一位國際友人,於是熱情地招呼對方坐下:“Come,have a seat,please!”結果對方樂了:“阿姨,我能說中國話。”可我媽才不管呢,繼續堅持背誦第二課課文……
腦補一下這個詭異的場景:一個堅持說英文的中國大媽,和一個堅持說中文的美國小夥,一言不合,卻相談甚歡。
但英語就得這樣學,特別是口語,並不是一定要學到大師的程度才可以拿出來開始用的。
有些事關重大的技能,必須要練到胸有成竹才能使用,比如開車、做手術、修電路,可是大部分人學英語,就圖一個交流溝通而已,從第一天開始就該儘量去使用。
有個很有趣的對比。
我當年留學的時候,大部分時間都和中國同學待在一起,覺得那樣交流最舒服,儘管也知道該多和其他國家的同學交流,但與他們似乎沒太多話可說,所以也就沒多交流。
幾年後,我先生也出去留學。開始我特別擔心,覺得他英語還不如當年的我好,也不是特別自來熟,肯定會不適應。結果不到一個月,他居然結交了世界各地不少朋友。再等到做過第一次集體作業後,更了不得了,不分種族國家的全班同學全都跑來“抱大腿”。當技術大拿在你組裡,可以讓你跟著拿到A+,即便對方說的是山東味兒英語,又有誰在乎?!連英國同學都恨不得自己有山東口音,以便能和他更好地交流。
這事兒給了我很大的啟示,讓我重新開始思考學英語這件事。
此前我本著慣性,覺得既然學一樣東西,肯定是要不斷攀登更高的階梯才行,但那是針對基礎學習而言的。當語言成為一種工具的時候,比學更重要的是設立具體而可行的目標,以及習慣於見縫插針地使用。
想應付外企的英文面試,直接去背The Apprentice,學學美國精英們如何唇槍舌劍地向老闆推銷自己、捍衛自己。
想旅遊前加強下口語聽力的,可以精看和背誦Friends;當然也可以老老實實地去報一個提高班,按部就班地聽說讀寫……
說到底,無論你用的是什麼教材,背的是什麼,這些都沒有那麼重要。重要的是,哪怕你只會說一句的時候,能不能設法用上這句話?對於你最常說的那個話題,你又能用多少種不同英語句子來表達相同意見?
學任何東西,都有一個可以迅速突破的竅門:那就是從你最想解決的一個
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!