閃文書庫

第61章 左傳 文公元年十八年3 (第2/9頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

毛伯衛來求金,非禮也。不書王命,未葬也。

二月,莊叔如周。葬襄王。

三月甲戌,晉人殺箕鄭父、士縠、蒯得。

範山言於楚子曰:“晉君少,不在諸侯,北方可圖也。”楚子師於狼淵以伐鄭。囚公子堅、公子尨及樂耳。鄭及楚平。公子遂會晉趙盾、宋華耦、衛孔達、許大夫救鄭,不及楚師。卿不書,緩也,以懲不恪。

夏,楚侵陳,克壺丘,以其服於晉也。秋,楚公子朱自東夷伐陳,陳人敗之,獲公子茷。陳懼,乃及楚平。

冬,楚子越椒來聘,執幣傲。叔仲惠伯曰:“是必滅若敖氏之宗。傲其先君,神弗福也。”

秦人來歸僖公、成風之禭,禮也。諸侯相吊賀也,雖不當事,苟有禮焉,書也,以無忘舊好。

【譯文】

九年春季,周王朝曆法的正月初二日,晉靈公派遣兇手殺死了先克。十八日,晉國人殺死了先都、梁益耳。

毛伯衛前來求取喪儀,這不合於禮。沒有記載說這是天子的命令,這是由於周襄王還沒有安葬。

二月,莊叔去成周參加襄王的葬禮。

三月二十八日,晉國人殺死了箕鄭父、士縠、蒯得。

範山對楚穆王說:“晉國國君年少,心意不在於稱霸諸侯,北方是可以打主意的。”楚王在狼淵出兵來攻打鄭國。囚禁了公子堅、公子尨和樂耳。鄭國和楚國講和。

公子遂會合晉國趙盾、宋國華耦、衛國孔達、許國大夫,救援鄭國,沒有碰上楚軍。《春秋》沒有記載卿的名字,由於他們出兵遲緩,以此懲戒他們的辦事不嚴肅認真。

夏季,楚入侵陳國,攻下壺丘,因為陳國歸服了晉國。

秋季,楚國公子朱從東夷進攻陳國,陳**隊打敗了他,俘虜了公子茷。陳國害怕楚國報復,就和楚國講和。

冬季,楚國子越椒前來聘問,手拿著禮物顯出傲慢的樣子。叔仲惠伯說:“這個人必然會使若敖氏的宗族滅亡。向他的先君表示傲慢,神靈不會降福給他。”

秦國人前來向死去的僖公和成風贈送衣衾,這是合於禮的。諸侯之間互相弔喪賀喜,雖然不及時,如果符合禮儀,《春秋》就要加以記載,以表示不忘記過去的友好。

文公十年

【原文】

十年春,晉人伐秦,取少梁。夏,秦伯伐晉,取北徵。

初,楚範巫矞似謂成王與子玉、子西曰:“三君皆將強死。”城濮之役,

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

祂不是魔神 大唐:高陽退婚,我詩仙的身份瞞不住了 快穿之男配都是我的h 假太子,從推倒傾城太子妃開始 質子歸國萬人嫌,快亡國關我屁事 驚濤巨浪 大秦護國太子爺