閃文書庫

第43章 微博對線 (第3/3頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

學會嗎?”

“沒有啊,咱們和他們毫無交集呀。”董博源更是納悶。

“對方無緣無故跳出來,肯定是有什麼目的,總不會是蹭熱度的吧。”陳風道。

“我去打個電話,找人打聽一下。”董博源起身離席。

過了一會,董博源神色怪異的返回。

看著董博源這懷疑的神色,陳風不由好奇。

“怎麼啦,打聽清楚啦?”

董博源有些欲言又止,想了想,還是實話實說。

“我找人問過了,對方是衝你來的。”

“衝我?”陳風驚訝。

“魔都文學學會會長見李萬強,他是王聰琴的舅舅。”董博源解釋道。

陳風這才恍然大悟,隨即又有些想不通。

這有啥深仇大恨啊,自已都離開天華了,這還要給自已找不痛快。

董博源看陳風那表情,就知道他也想不通原因,於是提醒道。

“剛才電話裡我那朋友說了,王聰琴出了名的小心眼,你之前得罪過她,她肯定恨上你了,找到機會就要報復你。”

“看來是我的原因,讓咱們遊戲被人潑髒水了。”陳風抱歉道。

“又不是你的錯,而且我相信群眾的眼光是雪亮的。”董博源勸慰道。

“那也不能讓人就這麼騎臉輸出呀。”

說完,陳風就開啟微博,開始打字。

十分鐘後。

陳風:“對於網上個別別有用心之人的無端指責,我本不打算回應,但是又怕無辜群眾被誤導,所以我在此說下我本人對文學翻譯的理解。

我認為,文學翻譯主要在於三個字————信、雅、達。

所謂‘信’,就是忠實準確地傳達原文的意思,不增不減。

‘達’是指譯文通順流暢,讓讀者能夠毫無障礙地理解。

而‘雅’,則是要在可能的情況下,讓譯文生動優美,富有文采。

所以一味的只追求‘信’,在我看來是故步自封,是極不可取的。”

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

治癒你,擁抱你[快穿] 絕世醫尊 修真的我,只想當個農民 貼身狂醫 啞舍全集 誘婚:被害當天被大佬拉去領證 旗袍美人太絕色,京圈大佬被迷瘋