天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
清爽,而在她的光芒下,我的短捲髮似乎也被染成了藍色。
沒有人會認為我比尼娜年輕四歲。時光對她仁慈多了,而她也“進食”得更頻繁。
她放下茶杯和托盤,又在房間裡漫無目的地轉起來。她很少像現在這麼緊張。她在玻璃陳列櫃前停下,目光掃過喜姆瓷娃娃【27】、白蠟國際象棋,最後停在一件物品上。
“天啊,梅勒妮。一把手槍!你怎麼會將一把古老的手槍放在這種地方?”她訝異地說。
“這是一件傳家寶,”我說,“非常昂貴。你說得對,把手槍放在這裡確實不妥。但整座房子裡就只有這一個可以上鎖的櫃子,而霍奇斯夫人經常帶她的孫輩過來……”
“你是說,這把槍裡有子彈?”
“當然沒有。”我撒謊道,“但不能讓孩子們玩這種東西……”我訕訕地說。
尼娜點了點頭,並沒有掩飾笑容中的傲慢與不屑。她來到南側的窗戶邊眺望花園。
該死!尼娜·德雷頓顯然沒有認出那把手槍。
查爾斯·埃德加·拉齊蒙特死的時候,我們的戀愛關係正好維持了五個月零兩天。儘管並未公開宣佈,但我們是打算結婚的。那五個月可以說是時代的縮影——天真、輕浮、做作、浪漫。但浪漫在這裡是一個不折不扣的貶義詞,因為只有不成熟的人,或者不成熟的社會,才會像我們那樣執迷於美好或乏味的理想。我們就像是無知又無畏的孩子,手裡玩耍著上了膛的槍。
尼娜——那會兒她還是尼娜·霍金斯——有自己的男友,一個高大、笨拙、好心腸的英國人,名叫羅傑·哈里森。哈里森先生同尼娜是一年前在倫敦認識的,那時霍金斯一家剛剛開始周遊歐洲列國。哈里森對尼娜一見傾心,於是一路追隨。在遭到了尼娜父親(一個無趣的女帽頭飾商,總在擔心別人懷疑他的社會地位)的申斥之後,哈里森返回倫敦“處理私事”。但幾個月後,他又出現在了紐約,彼時尼娜父親正要將她送回查爾斯頓的姑媽家,以結束另一段戀情。這個愚蠢的英國人頑固地追隨她到了南方,但一直循規蹈矩,不敢有違禮節。
我們是兩對快樂的戀人。在西莉亞表姐的六月舞會上認識尼娜之後,我們四人租船沿庫珀河而上,到丹尼爾島野餐。羅傑·哈里森總是一本正經,而查爾斯最愛插科打諢。羅傑對善意的玩笑並不反感,因為他很快也呵呵地跟著大家笑起來。
尼娜開心極了。兩位紳士都關注她。儘管查爾斯一再表白他最中意的人是我,但我們都明白,尼
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!