天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
,有的乾脆直接闖關。西德的廣播電臺有時會播放叛逃者們的故事。東德的民間充斥著各種各樣的流言。
卡羅琳說:“叛逃不成而被打死的人也很多。”
在渴望逃亡的同時,瓦利也在擔心卡羅琳會不會在逃亡時受傷甚至被打死。邊境的守衛開槍的唯一目的就是把人打死。同時,柏林牆也在不斷髮生著改變,變得越來越難以逾越。原來的鐵絲網現在在很多地方變成了帶有聚光燈的雙層水泥牆,之間有些地方還有巡邏的警犬和瞭望的塔樓。柏林牆前甚至造了些防止坦克穿越的障礙物。即便經常有邊防軍人叛逃到西方,但總不會有人開著坦克硬闖吧。
瓦利說:“我姐姐就逃過去了。”
“但她丈夫卻摔成了殘廢。”
麗貝卡和伯納德結了婚,住在漢堡。儘管伯納德沒能完全從墜樓中康復,必須坐上輪椅,但兩個人都成了學校的老師。他們寫給卡拉和沃納的信經常被審查員拖延。雖然有種種的磨難,但麗貝卡和伯納德總算到達了西方。
“我無論如何都不想待在這兒了,”瓦利自嘲般地說,“待在這兒的話,我永遠得唱共產黨批准的歌曲,你不是當會計,就是頂替你爸當個車站管理員。與其這樣,還不如去死。”
“社會主義不會永遠當道。”
“社會主義已經從1917年持續到了現在。如果有了孩子,我們的孩子該怎麼辦?”
“你怎麼這麼說呢?”麗貝卡尖刻地問。
“留下來的話,我們不僅自己要過一輩子監禁的生活,我們的孩子也將被監禁受折磨。”
“你想要孩子嗎?”
瓦利原本沒想提出這個問題。他不知道自己是否想要孩子。在結婚要孩子之前,他首先要挽救自己的生命。“我不想在東德要孩子。”瓦利以前沒想過這個問題,但現在對問題的答案卻非常確定。
卡羅琳的表情很嚴肅。“我們也許應該逃過去,”她說,“但怎麼逃過去呢?”
瓦利有過很多念頭,但最鐘意的卻只有一個。“你知道我學校邊上的那個檢查點嗎?”
“沒有真正留意過。”
“運送肉類、蔬菜、乳酪等貨物到西柏林的車輛都從那兒透過。”東德政府不想給西柏林送食物。但瓦利的父親說,東德政府很需要錢。
“我們怎麼做?”
瓦利描述著想象中的更多細節。“關口的欄杆有六英寸厚,單層木製。出示證件以後,邊防兵拉起欄杆讓你的卡車過去。邊防兵
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!