天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
斷了他的話。“查理,別爭了。做電視的就是要影響人,影響不了的話,沃頓先生就不會把錢投在這兒了。”
查理很生氣,但一句話都沒說。
“我們現在有機會讓世界變得更好,”伊維說,“如果我在黃金時段的電視節目中親吻平·克勞斯貝,沒人會介意。我們有責任讓觀眾知道親吻一個面板黑點的人也沒什麼大不了。”
所有人都把目光轉向了沃頓先生。
戴夫覺得自己的緊身襯衫上都沾滿了汗水。他不希望沃頓產生被人冒犯的感覺。
“姑娘,你說得對,”沃頓說,“但我要對我的股東和僱員負責。我之所以在這兒,不是因為我想把世界變得更好,而是想把我們公司的產品賣給家庭主婦。我不想冒犯馬昆德先生,但如果把我們的產品和跨種族婚戀聯絡起來,這個目標就達不到了。珀西,順便提一句,我是你的歌迷——我有你所有的唱片。”
戴夫的思緒轉到曼迪·拉夫身上。他一度迷戀著曼迪。她是個黑人——沒有珀西那樣黑,面板帶點棕黃色。戴夫曾如飢似渴地親吻著曼迪的面板。如果她沒有回到前男友身邊的話,戴夫也許已經向她求婚了。那樣的話,戴夫就會處在珀西相同的位置,被迫忍受別人對他的婚姻說三道四。
查理說:“如果沒有跨種族婚戀這個刺激的主題,你們的二重唱將是民族和諧的完美象徵。如果把那個吻去掉,我覺得我們做了一項相當完美的工作。”
伊維說:“查理,你的想法不錯。但你也應該明白,這是胡說八道。”
“這是嚴酷的現實。”
戴夫試著緩和下氣氛:“查理,你剛才是不是說跨種族婚戀很‘刺激’,這麼說倒挺有趣的。”
沒有人被他逗笑。
伊維看了眼戴夫。“戴夫,別開玩笑了,告訴我你想怎麼辦?”伊維的話像是在奚落戴夫,“我和你從小到大接受的是堅守正義的教育。我們的父親在西班牙內戰中戰鬥過,祖母為全英國的婦女爭取到了選舉權。現在,你卻準備服輸了嗎?”
珀西·馬昆德說:“戴夫,你是個天才,他們需要你。沒有你他們拍不成這個節目。你有權作出決定。用你的權力做些有益的事吧。”
查理說:“現實一點,沒有全國洗滌品公司,就沒有這個節目。我們很難找到新的贊助商——尤其在人們知道沃頓先生為什麼退出之後。”
戴夫注意到,沃頓並沒有說播放那個吻就要取消贊助。查理也沒說尋找新贊助商完全不可能—
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!