天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
不出葉伊赫所料,他這次也沒有很快就能交還身體。
但比起上次在教堂那種被迫自閉的狀態,葉伊赫只能說現在的生活要強上太多。
雖說他依舊語言不通,但伊萬·岡查洛夫實在是一個體貼又細心的好心人——當然最關鍵的是能用漢語和他交流!
不僅配合著將他的雙重人格謊言繼續延續下去,連宿舍也是對方領他過去的。
那是一間擁有衛生間和開放式廚房的單人小公寓,只需要添置一些廚具,他就可以給自己做飯,而不是去啃硬邦邦的麵包和甜菜頭了!
葉伊赫很高興他這次在事件解決期間,至少能夠實現吃飯自由。
即使伊萬總會在某些時刻,長久且安靜的注視著他——但在葉伊赫疑惑看回去的時候,這位擁有月光般漂亮銀髮的青年總會向他露出一個非常…難以形容的微笑。
配上眉宇間散不去的幾許憂鬱與悲傷,彷彿孤獨地彳亍在大雪中的古代東歐貴族,掙扎於內心那份更為隱秘且沉重的痛苦之中。
——雖然葉伊赫不想用這個比喻,但他不可避免的覺得,對方在用某種等同於侍奉神的姿態,來謙遜的對待他。
是原主做了什麼特別的事情,讓對方陷入了這種狂熱且執著的崇拜中?
葉伊赫很是困惑的摸摸下巴,但決定用道教思想來積極的報答這位伊萬老師無微不至的關照。
情緒總是這麼消沉可不行。
“俄語字母已經掌握了嗎?真不愧是您,學得真快……”
伊萬·岡查洛夫將另外一張白紙輕輕放在葉伊赫面前,“接下來我會教您正確的發音規則。無需擔心,與印歐語系中的其它語言不同,俄語每個字母對應的發音都唯一。只要記熟後,讀單詞並不是一件困難的事情。”
葉伊赫很是頭疼地接過來,鉛芯的筆尖等著在上面做筆記。
伊萬說的挺簡單,但對於他這個被迫從零開始學習俄語的人來說,每天看到這堆和英語沒幾個相似的字幕符號都是一個頭兩個大。
多虧這具身體的腦筋不是一般的好使,他記東西的速度飛快。
尤其是單詞,他平時就處於俄語環境下,也有自帶的翻譯補丁告訴他每句話是什麼意思——這就意味著他只要能把俄語單詞對應的中文釋義聯絡起來、且完全不考慮造句的語法規則,那麼想要憋出幾句簡單的交流還是很輕鬆的。
作為伊萬教他俄語,且平時主動負擔起他一切開銷的報酬,葉伊赫每天做飯
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!