閃文書庫

第70章 離譜的文言文翻譯,孔夫子力拔山河氣蓋世 (第2/4頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

“溫故而知新,可以為師矣”

譯文:“溫習了舊的知識,才知道全是新的,這樣也可以當老師了”

“子不語怪力亂神”

譯文:“孔子不說話,默默的看著你,用怪力削的你精神錯亂”

“七十而從心所欲,不逾矩”

譯文:“七十歲了就可以隨心所欲,我的規矩就是規矩!”

“言必信,行必果”

譯文“我說了你就要相信,不然等我行動了你就知道後果了”

“吾日三省吾身”

譯文:“我一天之內就靠自己走遍了三個省”

“子在川上曰:逝者如斯夫,不捨晝夜”

譯文:孔子站在河邊,仇家的屍體就順流而下,日夜不停”

......

天幕之下,所有人彷彿被泥頭車創飛了三觀,這天幕讀的不是《論語》是“掄語”吧?

偏偏,按照至聖先師的那個體魄,讀“掄語”也能讀的通。

只是這天幕,今天又不正經了!

春秋位面

本來幾欲吐血的孔夫子,突然好似想通了什麼捻鬚而笑。

一眾弟子:“夫子被氣傻了?”

天幕中影片繼續

“見異思遷”

譯文:“見到異性就想搬到她家裡去”

三國位面

曹操:對對對,就是這樣

“吾妻之美我者,私我也”

譯文:“有比我老婆還漂亮的,請私信我!”

曹操:對對對,私信我也行!

“秦王色撓,長跪而謝之”

譯文“秦王色色的撓了撓自己,跪著道歉了很久”

“斗折蛇行,明滅可見”

譯文:“小路蜿蜒曲折,這就是明朝滅亡的原因”

“大雪三日,湖中人鳥俱絕”

譯文:“大雪下了三天,湖裡的人和鳥都死絕了。”

“伯牙所念,子期必得之”

譯文:“伯牙想的是,一定要得到鍾子期。”

“食馬者,不知其能千里而食也”

譯文:“吃馬的人,不知道他是千里馬,就把它給吃了。”

大唐位面

韓愈被這一條給炸了出來

他皺著眉頭似乎在向誰解釋:

“‘食’者‘飼’也!要是把馬吃了,分什麼千里馬不千里

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

鄉村愛情,我爹是劉能 判官直播逆天改命 在愛情公寓的鹹魚日常 囚徒 長相思(長相思原著小說) 重歸黃金年代 笑傲:開局被出賣?反手拜入泰山