天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
《千字文》
[原文]
天地玄黃,****。
[譯文]
天是黑色的,地是黃色的,宇宙是遼闊無邊的。
[註釋]
玄、黃:兩種顏色。《易·坤·文言》:“天玄而地黃。”
這裡不是單純地寫自然現象,更重要的是在於宣揚儒家經
典。這樣的地方很多,以下不一定都註明出處。洪荒:空
曠,遼闊。這裡是說,宇宙遼闊,無邊無際。
[原文]
日月盈昃,辰宿列張。
[譯文]
太陽正了又斜,月亮有圓有缺,星星散佈在太空中。
[註釋]
盈:滿。昃(zè):斜。這裡是說,月有圓有缺,日有
正斜。
[原文]
寒來暑往,秋收冬藏。閏餘成歲,律呂調陽。
[譯文]
寒暑季節迴圈反覆,秋天收割莊稼,冬天儲藏糧食。
積累幾年的日差成為閏年,古人用律呂來調節陰陽。
[註釋]
閏:曆法紀年與地球繞太陽執行一週的時間有一定差
數,故每隔數年必設閏月加以調整。陰曆三年閏一個月,
五年閏兩個月,十九年閏七個月。律呂:“六律”、“六呂”
的合稱。相傳黃帝時伶倫制樂,用律呂以調陰陽。這裡四
字成句,省了陰字。
[原文]
雲騰致雨,露結為霜。金生麗水,玉出昆岡。
[譯文]
雲氣上升遇冷就形成了雨,夜裡露水遇冷就結成霜。
金子是從金沙江淘來的,玉石是出在崑崙山的。
[註釋]
麗水:即麗江,又名金沙江,產金。《韓非子·內儲說
上》:“麗水中生金。”昆岡:崑崙山。《書·胤徵》;“火炎昆
岡,玉石俱焚。”
[原文]
劍號巨闕,珠稱夜光。
[譯文]
古代有寶劍叫“巨闕”,古代有明珠叫“夜光”。
[註釋]
巨闕:古代寶劍名。見《荀子·性惡》及《越絕書·外傳
記·寶劍》。夜光:指夜裡發亮的寶珠。見《戰國策·楚策》。
[原文]
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!