閃文書庫

第26章 弄巧成拙的實驗 (第1/5頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

,最快更新重生之炮你大爺的灰 !

伊格爾的心情不好,非常的不好。

“混小子!翻譯好了嗎!”不耐地敲著手邊已經調配好的魔法塗料,專用於繪製魔法陣的高魔傳導筆桿也已經洗得乾乾淨淨擺放在一旁,黃色的羊皮紙安靜地平躺在大理石桌面上,一個玄妙的陣狀圖案墨跡未乾。

“啊啊,好了好了……”打了個哈欠,用羽毛筆在羊皮紙上勾下了最後一個符號,隨後轉手丟給了一旁敲著鬍子瞪著自己杜澤老頭。

“笨蛋!小心點!如果讓我發現你哪個地方翻譯出了錯——”正站在凳子上的小小身形有些手忙腳亂地接住空中飄落下來的紙張,才微微舒了口氣。

“那你就把我千刀萬剮架在坩堝裡面燒成渣——老頭子,這些天每天你都要重複無數遍這句話,我聽地耳朵都長繭子了。”將羽毛筆插回到墨水瓶中,伊格爾身子往後一仰,整個人便把椅子搖搖晃晃了起來,“再者,你確定你照著畫出來的魔法陣就一定是正確的麼?別自己本身畫錯了,還埋怨我給你翻譯錯誤。”

“閉嘴!老夫這是幾百年磨礪出來的本事!還用不著你這混小子來說教!”

“嗤——”

沒再搭理一副懶洋洋模樣的伊格爾,杜澤大導師轉過身去,目光投到了伊格爾比對翻譯出來的羊皮紙上。

所謂對比翻譯,是指參考遠古魔法陣的結構和魔粒迴圈軌跡,將現有魔法中類似魔粒迴圈進行對比,進而參考此現有魔法的魔法咒語來剝離出緣故魔法陣發動的咒語,從而嘗試將已經失傳的遠古魔法重新發動起來。

這並不是一個很容易的工作,單單是第一步對比現有魔法的魔力迴圈的工作就需要對比者自身儲備夠充裕的現有魔粒迴圈圖。

而杜澤大導師依舊像是對待以往的那些臨時學徒一樣,隨手將自己畢生總結出來的幾本磚頭狀的各系各種魔粒迴圈筆記丟給了伊格爾讓他記熟了再來找自己,卻不想只是過了一個多星期,伊格爾便記了下來,並且還能完成一些簡單魔法陣的對比和翻譯。

何等的記憶力天賦……

而對於現在的伊格爾,一邊繼續大量儲存新的知識,一邊完成一些中等複雜的魔法陣比對,也已經是隨手即來的事情。饒是挑剔如杜澤大導師也不得不承認,伊格爾的出現確實減輕了自己的負擔,並大大加速試驗的程序。

將羊皮紙上的咒語默記入心中,撇去其他一切雜念,蒼老的臉上顯現出一絲嚴肅,一陣低低的咒語從白鬍子下

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

你算什麼東西?我正魔兩道通吃 大荒天命人 劍舞風雲之一劍傲蒼穹 系統之請叫我雷鋒 遮星大帝 在末日世界修魔也太爽了吧 黑魔法防禦課