天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
唐-彼德羅、唐-約翰、克勞狄奧、培尼狄克、鮑爾薩澤等同上。
彼德羅
里奧那託大人,您是來迎接麻煩來了;一般人都只想避免耗費,您卻偏偏自己願意多事。
里奧那託
多蒙殿下枉駕,已是莫大的榮幸,怎麼說是麻煩呢?麻煩去了,可以使人如釋重負;可是當您離開我的時候,我只覺得悵悵然若有所失。
彼德羅
您真是太喜歡自討麻煩啦。這位便是令嬡吧?
里奧那託
她的母親好幾次對我說她是我的女兒。
培尼狄克
大人,您問她的時候,是不是心裡有點疑惑?
里奧那託
不,培尼狄克先生,因為那時候您還是個孩子哩。
彼德羅
培尼狄克,你也被人家挖苦了;這麼說,我們可以猜想到你現在長大了,是個怎麼樣的人。真的,這位小姐很像她的父親。小姐,您真幸福,因為您像這樣一位高貴的父親。
培尼狄克
要是里奧那託大人果然是她的父親,就是把梅西那全城的財富都給她,她也不願意有他那樣一副容貌的。
貝特麗絲
培尼狄克先生,您怎麼還在那兒講話呀?沒有人聽著您哩。
培尼狄克
噯喲,我的傲慢的小姐!您還活著嗎?
貝特麗絲
世上有培尼狄克先生那樣的人,傲慢是不會死去的;頂有禮貌的人,只要一看見您,也就會傲慢起來。
培尼狄克
那麼禮貌也是個反覆無常的小人了。可是除了您以外,無論哪個女人都愛我,這一點是毫無疑問的;我希望我的心腸不是那麼硬,因為說句老實話,我實在一個也不愛她們。
貝特麗絲
那真是女人們好大的運氣,要不然她們準要給一個討厭的求婚者麻煩死了。我感謝上帝和我自己冷酷的心,我在這一點上倒跟您心情相合;與其叫我聽一個男人發誓說他愛我,我寧願聽我的狗向著一隻烏鴉叫。
培尼狄克
上帝保佑您小姐永遠懷著這樣的心情吧!這樣某一位先生就可以逃過他命中註定的抓破臉皮的惡運了。
貝特麗絲
像您這樣一副尊容,就是抓破了也不會變得比原來更難看的。
培尼狄克
好,您真是一位好鸚鵡教師。
貝特麗絲
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!