天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
今天的我們非常相像。但另一方面,由於是取材於細密畫中的場景,他們又似乎距離我們很遠。我的小說就在這兩極穿梭迂迴,一手握著靠近、認同,另一手握著疏離、淡化。
小說中的人物,同樣透過繪畫或是故事模本來觀察世界萬物。這也是我最喜歡此書之處。它源自於那個渴慕昔日文化——我們的傳統,並與之周旋的我,我運用它來製造新的影響。小說其實只有一個焦點,一個核心:廚房!就是在那裡,哈莉葉企圖透過閒聊和美食來控制布販艾斯特;同樣,謝庫瑞下樓進廚房也是想謀劃陰謀詭計,送出她的信箋、叱責孩子或是監視僕人們做飯。廚房和裡面的一切就像是一個支撐萬事萬物的平臺。但寫小說的時候,我還需要大量研究細密畫,我無法透過角色的眼睛,甚至是細密畫家的眼睛來觀察世界萬物。對我的角色——也是對今天的讀者——來說,他們感興趣的,不是我們眾所周知的宇宙萬物,而是細密畫家筆下的世界。因此,說我的作品是對其的拙劣模仿也不算錯。畫馬可以有很多種方法。馬會說話,透過許多頁面談論它們如何被描繪而成。一匹馬甚至自己描繪了自己。
但此書講述的,並非是我如何看馬,而是細密畫家如何看它。我說的馬,也並非真實的馬,而是細密畫家描繪出的馬。看到一匹馬,我會立刻將其與我看到的馬匹繪畫相比較,而如此一來,馬就非馬了。
安排小說神秘情節,對我來說輕而易舉,絲毫不成問題。但對此,我並未沾沾自喜。寫小說時,我們會問,你喜歡嗎?人們回答,是的,我喜歡。但我們期待的不止於此。我們渴望人們因為某種特殊原因而喜愛它,而那原因是:“我喜歡《我的名字叫紅》,因為它以繪畫為主題,再現了細密畫的世界。”我希望讀者瞭解我對創作風格、同一性以及差異性的看法;我希望他清晰地瞭解這些絢美的繪畫,以及它所呈現的迥異而又獨特的世界;我希望他看到這兩類深受喜愛的主題是如何成為一個整體的。正是由於我恰到時機地闡釋了繪畫和角色風格、身份認同以及探尋,我才感到自己更為強大。
有些讀者讀過小說後,受到影響,曾去看過波斯和奧斯曼繪畫。這很正常。因為整部小說講的都是細密畫,是欣賞和描繪它所帶來的樂趣。但我寫它,除了激起讀者對它的興趣,更是因為渴望透過文字來成功地描繪它。而如今,看到某些好奇心旺盛的讀者在見到真正的細密畫後非常失望,我也十分難過。因為,我們與世上眾人一樣,接受的是西方後文藝復興藝術理論的教育,我們屬於一個照相圖片成批問世
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!