閃文書庫

26 (第1/6頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

你媽媽範妮婭在羅夫諾有個男朋友,名叫塔爾拉或者塔爾洛,是個深沉而多愁善感的學生。他們有個小小的猶太復國主義學生聯合會,其中包括你媽媽、塔爾洛、我姐姐哈婭、伊斯塔卡·本·梅厄、範妮婭·魏茨曼,也許也包括範妮婭·松達爾,後改名叫作莉·巴—薩姆哈的莉莉亞·卡利什,還有各種其他的人。哈婭在去布拉格之前是一個有人情味兒的領袖。他們坐在那裡討論制訂各種各樣的計劃,他們如何在以色列聖地生活,如何在那裡工作,恢復藝術生活和文化生活,如何在那裡同羅夫諾保持聯絡。其他姑娘們離開羅夫諾,或到布拉格讀書,或移居到了聖地後,塔爾洛開始追求我。他每天晚上會在波蘭軍事醫院的門口等我。我身穿綠裙子,頭戴白髮帶走出來,我們一起沿著大街行走——那條大街已經被命名為畢蘇斯基大街——漫步在宮殿花園、格拉夫尼公園,有時我們一起走向奧斯提亞河和古老的居民區,漫步在矗立著猶太大會堂和天主教大教堂的塞塔迪爾區。我們只是說說話。頂多拉兩次手。為什麼會這樣?我很難向你解釋清楚,因為你們這代人根本就不懂這些。你甚至可以嘲笑我們。我們有種可怕的貞節觀。我們被埋藏在恥辱與恐懼的深淵之下。

塔爾洛是個堅定的革命者,但是對任何事情都感到難為情:要是他碰巧說出“女人”或者“餵奶”或者“裙子”,甚至“大腿”,臉都要紅到耳根,像是出了血,他會開始道歉,結結巴巴。他沒完沒了地跟我談論科學和技術,談論它們是造福於人類,還是給人類帶來災難,亦或二者兼而有之。他會熱情地談論對未來的憧憬,沒有貧窮,沒有犯罪,沒有疾病,甚至沒有死亡。他有點是共產主義者,但這幾乎無濟於事,斯大林在1941年到來之際,不由分說便把他帶走,從此他便消失了。

在整個猶太人的羅夫諾,沒有一個人活下來……除那些尚來得及移居到聖地的人,少數逃到美國的人,以及不知怎麼在屠刀下生還的人。屠殺之後,剩下的人都被德國人殺得精光。不,我不想故地重遊,幹嗎去呢?從那裡開始重新思念不再存在、只存在我們青年人夢想中的以色列土地?是為了傷心?我要是想傷心的話,用不著離開維塞裡大街,甚至待在家裡就行。我坐在這裡的扶手椅上,每天傷心幾個小時。要麼就是望著窗外傷心。不是為了已經失去的東西傷心,而是為尚未發生的事情傷心。我現在沒有理由為塔爾洛傷心,那已經是七十年前的事情了,他現在不管怎麼說已經離開人世了,要是當時他們沒有把他殺了,他也會死在這裡,死於戰爭,死於恐怖

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

愛終散場 聶太太,要來一塊海鹽蛋糕嗎 救世主之絕世拯救 穿成年代文男主的作精繼妹 病美人被迫聯姻後不裝了 Gin,但是家庭煮夫 我哭了,我裝的