閃文書庫

中譯本序:極樂生活指南 (第8/13頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

將越來越少地依賴外在的線索,而更多地依靠自己對在相似的環境下馬洛裡會做些什麼的直覺。

這的確是個轉折點,也是一個對讀者的暗示,它好像在說:所以,你看,這其實不是偵探小說。一切都似乎沒變,一切似乎又都變了。就像進入一個逼真的夢境,一切都跟現實一模一樣,但偶爾隨意掠過的超現實場景卻因此更加令人驚顫:在一個酒吧,電視上正在轉播的球賽比分是540比665。隨著搜尋的繼續,線索的來源變得越來越不可思議(它甚至會“像風中的種子”一樣直接落入他腦海),同時,以一種理所當然——因而也是不知不覺——的方式,類似的超現實場景越來越多,直到最終徹底取代了現實。他來到一座像整幢建築物的城市,那裡“沒有馬路或街道,但走廊和過道充當了街道,巨大的舞池成了停車場,無數的房間代替了一棟棟房子”。在一座叫“獨立”的凍結之城,世界像龐貝古城一樣被凝固在瞬間,一幅“靜止的繁忙景象”,走在這群活雕像之間,他發現“像這樣凍住之後,每個姿勢都近乎完美,那是人們普通一天的生活片段——無論多麼微不足道——都值得像對待偉大的藝術品一樣看待……每個細微的生活瞬間都被揭示出來”。在到處盪漾著風鈴聲的新月城,一切都如此似曾相識,以至於他“重複以前做過的動作”,走進一棟老木頭房子,他看見花園裡有個頭髮花白的男人,他有著跟自己一樣的習慣動作:“用拇指和食指拽自己的右耳”,而在書桌上有張明信片,“明信片的背面是他自己的筆跡,寫著圖片中城市的名字:艾姆利亞。”於是,艾姆利亞,“那是個廣場城市,四周是紅色的塔樓和看不到盡頭的拱廊。……這兒沒有距離和方向感,只有城市的全景,深黃色的牆壁,赭色的街道。整個城市從任何一個方向看都是一樣的——拱廊,廣場,塔樓和長長的影子——但每看一眼感覺都不一樣,有股陌生感。”這顯然正是基里科那幅著名油畫《抵達之謎》所描繪的城市,畫中濃郁的神秘和超現實主義氣氛與這部小說極為契合。隨後,他走到同樣散發出強烈基里科感的海邊(“一把白色的柺杖靠在牆邊。一尊雕塑遙望著大海。”),看見海岸邊有本書:

書頁在風中翻動著——可是那兒並沒有風。所有東西都是靜止的,只有書頁在翻動,像是有風吹過。他走近那本書,聽到書頁翻動的聲音:這本書就像活的一樣,彷彿是個什麼生物,它的呼吸只夠維持這樣輕微的動作。

在此,這場夢境式尋找達到了頂點(又一部《抵達之謎》,但比奈保爾的更貼切)。這本“像活

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

錯穿末世,活下來才是硬道理 滿級小祖宗重生後又野又颯 姑獲鳥之絆 追蹤者 九天斬神訣無錯字精校版 皇后傷不起:陛下,手放開! 虐文女主是魔尊的白月光