天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
了人,有的客人甚至從未見過這位詩人。好幾天過去了,老人一直處於彌留之中。於是狂歡開始了。有人去了美軍司令部……當時已經有士兵進了城……帶回了一臺放映機和幾卷膠片。他們開始放《勞雷爾和哈迪》,還有米老鼠的卡通片。昏迷的老人躺在角落裡,幾乎被人徹底遺忘。他一次次從死亡般的沉睡中甦醒過來,就像魚兒浮上水面透氣。想象一下,當時他有多困惑!越過朋友的背影和陌生人的腦袋,他凝視著牆上閃爍的影象。”
“泰戈爾就是用這支筆寫下了那些著名的劇作。”查特吉大聲介紹,試圖把我們的注意力從克里希納身上引開。
“他寫了一首詩來描繪當時的感覺,”克里希納繼續說道,“在《勞雷爾和哈迪》的陪伴下死去的感覺。在那最後的日子裡,他給自己的詩作標上日期,他非常清楚,每一首詩都可能是最後的遺作。在那昏迷之間短暫的時光裡,他依然爭分奪秒地寫著。感傷的樂觀主義已經消逝,他最廣為傳頌的作品中那標誌性的溫和雅緻也不見了蹤影。因為,你看,在一首首詩作之間,他直面著死神的黑暗臉龐。他只是個飽受驚嚇的老人。但那些詩……啊,盧察克先生……那些最後的詩作,真美。充滿痛苦。就像他的死亡一樣。泰戈爾望著牆上閃爍的電影畫面,暗自揣想——‘我們是否都是幻覺?是投在白牆上的短暫幻影,是無聊神祇打發時間的淺薄娛樂?是這樣嗎?’然後,他死了。就在這裡。在這個角落。”
“這邊走。”古普塔喊道,“這邊還有很多可看的東西。”
他說得沒錯。我們看到了泰戈爾的朋友和同時代其他人的許多照片,包括愛因斯坦、蕭伯納和威爾·杜蘭特的簽名照,照片裡的杜蘭特非常年輕。
“這位大師深深地影響了W.B.葉芝先生。”查特吉說,“您知道嗎,《第二次來臨》中那‘什麼樣的野獸’——獅身人頭的怪物——就來自泰戈爾向葉芝描繪的毗溼奴的第五個化身?”
“不,”我說,“我不知道這個。”
“是的。”克里希納說。他伸手撫過佈滿灰塵的展櫃,然後對查特吉笑道,“泰戈爾送了一本自己的孟加拉詩歌合訂本給葉芝,你知道接下來發生了什麼嗎?”古普塔和查特吉皺起眉頭,但克里希納沒有理會。他彎腰低頭,雙手虛握,彷彿抓著一把看不見的武器。“嗬,葉芝在倫敦的家裡衝到起居室對面,抓起一把別人送他的武士刀,對著泰戈爾的書劈了下去……嘿呀!”
“真的嗎?”阿姆麗塔問道。
“是的,真的,
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!