閃文書庫

紐約筆記 (第2/2頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

遜大道的名牌店轉轉,看到成群結隊的中國遊客,每家奢侈品商店都有講中文的導購。蒂芙尼的一位導購說中國人有錢,如果沒有中國人,這些奢侈品商店都會倒閉。我心想:少數中國人掙錢太容易,不知道錢是怎麼掙來的;多數中國人掙錢太難,不知道怎麼可以掙到錢。

二○一一年十二月三日

我在美國出版了第一本非小說類文集,關於當代中國。我出國前收到蘭登書屋快遞的精裝本樣書,其尺寸厚度和平裝本差不多,我當時有些吃驚,不像正常精裝本那樣大而厚。來到美國後讀到評論說關於中國的書都是又大又厚,都是資料和理論;而這本小巧的書令人親切,又充滿故事。然後我感嘆蘭登書屋編輯用心良苦。

今天和我美國的編輯LuAnn吃午飯,一位朋友給我們翻譯。我們先要了一瓶水,一邊喝水一邊交談。侍者上菜後轉身時打翻了那瓶水,弄溼了我掛在一把空椅子上的外衣。領班過來連聲道歉,拿著白色餐巾請我自己擦乾,同時解釋如果他們替我擦乾的話,我可能會指控他們弄壞了我的衣服。我想起國內有老人在街上跌倒後沒有人敢去扶起來的情景。

LuAnn告訴我,在美國一年只出版兩萬多種圖書。十多年前我第一次來美國時,美國每年出版十二萬種圖書,中國是十萬種。此後幾年中國出版數量迅速超過美國,今年達到三十萬種以上。金融危機後美國自動削減出版數量,現在一年只有兩萬多種,而中國的出版數量仍然每年遞增。中國這種沒有節制的發展,讓我想起一句什麼人說過的話:知道自己無知不是完全的無知,完全的無知是不知道自己無知的無知。

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

你非替身 我的男友是酒廠勞模+番外 辣妻 誰教你這樣子修仙的? 錯拿了萬人迷劇本的鹹魚 休想當紈絝[穿越] 一加一大於二的過門大佬