閃文書庫

56 (第3/8頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

話題在他看來不會有產生異議的危險。但是告別茨維前,父親不禁問起他們覺得他的兒子在這裡待得怎麼樣。他是否設法使自己適應這裡?茨維·佈德尼克對我是否適應胡爾達或怎樣適應胡爾達一點也不知道,說:

“這是什麼話?很好嘛!”

父親回答說:

“我為此感謝你們大家。”

我們走出房間時,如某人去寄宿狗房接一隻小狗,他沒有照顧我的感受便對茨維說:

“來的時候,他的狀況有點不好,現在顯得狀態極佳。”

我拖著他把整個胡爾達轉了個遍。我沒有費心詢問他是否需要休息,我沒有費心建議他洗個冷水澡,或者是問他上不上廁所,我像新兵訓練基地的軍士,催促我可憐的父親,他漲紅臉,氣喘吁吁,一直擦汗,從羊圈到雞場再到牛棚,再到木工房、鎖匠鋪,以及山頂上的橄欖油廠,我不住地向他解釋基布茲的準則、農業經濟、社會主義的優越性、基布茲對以色列取得軍事勝利做出的貢獻,一絲細節也沒有落下。一種報復性的、無法遏制的說教熱情驅使著我,我不讓他說一句話,斷然阻遏他想說話的嘗試,我不住地說啊說。

我從兒童之家住區,拖著只剩最後一絲氣力的他參觀老兵住區、衛生所和教室,直至最後來到文化館和圖書館,我們在那裡找到圖書管理員謝夫特爾,他的女兒尼莉幾年後成了我的妻子。心地善良、面帶微笑的謝夫特爾正身穿藍色工作服坐在那裡,低聲哼唱一支哈西德派猶太人的歌,正用兩根手指往一張蠟紙上打著什麼東西。如同一條奄奄一息的魚在最後一刻被投入水中,在酷熱與塵埃中上氣不接下氣並被糞肥氣味嗆得透不過氣的父親,振奮起來,看到書和圖書管理員一下子讓他復活了,他開始高談闊論。

兩個未來的親家,大約聊了十來分鐘圖書管理員的行話,而後謝夫特爾非常靦腆,父親離開他,開始觀看圖書館的陳設,它的每一個角落與縫隙,像一個警惕的武官用專業性的眼睛觀察外國軍隊演習。

接著我和父親又四處走了走。我們在漢卡和奧伊扎爾·胡爾戴家裡喝咖啡吃蛋糕,是這家人主動收養了我。父親在此全面展示了他在波蘭文學方面的造詣,他審視了一下書架後,甚至用波蘭語和他們活躍地交談起來,他引用朱立安·杜維姆的詩歌,漢卡引用斯沃瓦茨基,他提到密茨凱維奇,他們則用伊瓦什凱維奇呼應,他提到萊蒙特的名字,他們則以維斯皮安斯基應和。父親在和基布茲人交談時就像在踮著腳尖走路,好像非常小心翼翼,以免踩到

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

媽咪扮醜後,總裁爹地掐腰寵 入贅 每天要花五千萬 逆天屍神 差點沒了蛋 李慕言江南 嬌妻甘為他人奴