天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
:將。夙夜:早晚
努力。⑨畏天之威:敬畏上天的威力。⑩於時保之:從而永保江山社稷。於時:於是。時:通“是”。
【譯文】
我要祭祀先烹調,祭品牛羊不算少,上帝保佑好運道。典章制度效文王,治理天下日操勞。偉大神聖我文王,享受祭祀神靈到。我要日夜勤祭禱,崇敬天威遵天道,這才能把天下保。
時邁
時邁其邦①,昊天其子之②。實右序有周③。薄言震之④,莫不震疊⑤。懷柔百神⑥,及河喬嶽⑦。允王維後⑧。明昭有周,式序在位⑨,載戢干戈⑩。載櫜弓矢。我求懿德,肆於時夏。允王保之。
【註釋】
①時邁:及時巡行。一說:“邁”通“萬”,這句是說:當今之世有萬國;②子之:把……當做兒子;③序:按順序更替。一說:讀“予”。我;④薄言:語氣助詞。震:震懾,用武力示威;⑤震疊:“疊”通“懾”,在武力面前懼怕;⑥懷柔:安撫;⑦河:大河,指黃河。喬嶽:高山;⑧允:誠信,公平;⑨式:語氣助詞。在位:處在王的位置上,為帝王;⑩戢(jí及):收藏。幹:盾牌;櫜(gāo高):古代裝衣甲或弓箭的袋子。這裡是把弓箭藏到袋子裡的意思;懿德:美德;肆:施行。夏:中國。
【譯文】
出發巡視大小邦,上帝視我如兒郎,佑我大周國運昌。才始發兵討紂王,天下諸侯皆驚慌。為悅眾神備祭享,遍及河山及四望。武王不愧天下長!大周昭明照四方,滿朝稱職皆賢良。收起干戈沒用場,裝好弓箭袋裡藏。我去訪求有德士,遍施善政國興旺。周王定能保封疆。
執競
執競武王①,無競維烈②。不顯成康③,上帝是皇④。自彼成康,奄有四方⑤,斤斤其明⑥。鐘鼓喤喤⑦,磬管將將⑧。降福穰穰⑨,降福簡簡,威儀反反。既醉既飽,福祿來反。
【註釋】
①執競:保持強盛。執:持。競:強。②競:爭。烈:功業。③不:通丕,大。顯:光明。成:成王。康:康王。④皇:此指偉大君王。⑤奄:包括。⑥斤斤:明察貌。⑦喤喤:鐘鼓聲。⑧磬:一種懸掛的敲擊樂器。管:竹製樂器。將將:同鏘鏘。⑨穰穰(rǎng):眾多貌。⑩簡簡:盛大貌。威儀:莊重舉止。反反(bǎn):慎重和善貌。來反:又一次來到。反:通返。
【譯文】
制服強梁稱武王,克商功業世無雙。功成名就國安康,上帝對他也讚賞。由於功成國安康,一統天下
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!