閃文書庫

第28章 顏氏家訓23 (第3/14頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

是指屏障,怎麼可能轉動呢?

《三輔決錄》說:“前隊大夫範仲公,鹽豉蒜果共一筒。”

“果”字應當讀作魏顆的“顆”,北方地區普遍把“一塊”東西,改

稱為“一顆”,蒜顆就是世間的常用語。所以陳思王曹植的《鷂雀

賦》說:“頭如果蒜,目似擘椒。”另外《老子化胡經》說:“合口

誦經聲瑣瑣,眼中淚出珠子石果。”這個“石果字雖然寫法不同,但它

的發音和意義與“顆”字是很相同的。江南地區只是稱呼為蒜符,

不知道叫作蒜顆。學者互相承襲,把這個字讀成了裹結的裹,說

範仲公把鹽和蒜一起包在包裹裡,放進竹筒中。《正史削繁》音義

又給蒜顆的“顆”注音為苦戈反,兩者都是錯誤的。

有人詢問我說:“《魏志》中蔣濟上書說‘弊攰之民’,這個

‘攰’是什麼字啊?”我回答他說:“根據行文的意思,攰就是危皮倦

的危皮字。張揖、呂忱都說:‘這個字是支傍加刀劍的刀,也就是剞

字。’不知道這個字是蔣濟自造支傍加上筋力的力字,還是有人借

用它作剞字?它終歸還是應當發音為九偽反。”

《晉中興書》說:“太山的羊曼,曾經是為人疏慢放縱、扶弱

濟貧,好酒貪杯漫無節制,兗州那裡的人把他稱為濌伯。這個濌

字的意思各種書裡都沒有進行解釋。梁孝元帝曾經對我說:“我從

前不認識這個字。只有張簡憲曾經教過我,把它叫作嚃羹的嚃字。

從那以後我就遵從這個讀音了,也不知道它的出處。”簡憲是湘州

刺史張纘的諡號,江南地區的人稱他為飽學之士。案:著《晉中

興書》的何法盛離我們年代很近,那個濌字應當是老人們傳下來

的。社會上又有濌濌這個詞語,大致是無所不施、無所不容的意

思。顧野王的《玉篇》誤寫為黑傍加沓。顧野王這人雖然博學多

聞,但他的學識還是在張纘、梁孝元帝之下,而後二人都說是重

字邊。我所見到的幾個本子,都沒有作黑傍的。重沓是多饒積厚

的意思,從黑傍就完全不知道它的含義何在了。

《古樂府·相逢行》的歌詞,先記述三個兒子,其次才述及三

個媳婦。

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

紅樓小地主 靖康年:朕為大宋續命三百年 錦繡風華 明朝小相公 權力巔峰:從城建辦主任開始 快穿小惡婦 水滸:我武大郎,反了!