閃文書庫

平凡如你我,如何寫出高段位的文章 (第2/3頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

錢,而沒有一種critical thinking的思路,願意探討這種做法的潛在風險和可持續性,更沒有把斜槓青年放在人生的時間維度裡進行考慮和分析。

一篇文章說,某某大學畢業生因為在大學時期做過學生社團,找不到工作時,乾脆自己註冊了三家公司,一下子擁有了多重身份,當起了斜槓青年。

文章以讚許的口吻,把擁有三張印著自創title的名片當作這位青年人的成就,並以此標榜畢業生作為斜槓青年多麼成功,讓人讀後反而疑竇叢生:做過社團就可以當斜槓青年了嗎?這個人的收入究竟是因為斜槓創造出來更多機會,還是因為原本就有資源?

對複雜問題規避不答,只描述單一現象,只會讓讀者覺得膚淺,因為你的文章只提供了例子,沒準兒還只是個案,毫無有價值的分析。

寫出深度文章的第二點在於,在資訊的追蹤溯源上,儘量比別人多走一步。

看到一個陌生的名詞,大部分人都知道去百度一下,但跳出來的結果卻大多是他人編譯、擷取過來的一些介紹。

還是以斜槓青年為例,如果訴諸百度,那麼蹦出來的答案會是:“斜槓青年最早出自《紐約時報》專欄作家麥瑞克·阿爾伯撰寫的書籍——《雙重職業》。”

可以把它直接複製到自己文章裡了嗎?

等等!

麥瑞克·阿爾伯是誰?

她真是《紐約時報》專欄作家嗎?

如果是,她書中關於斜槓青年的基本觀點又是怎樣的?

最可疑的是既然斜槓青年是多重身份,為啥書名叫《雙重職業》呢?

所以貼上之前,還是先查一查吧。

這樣你會查到麥瑞克·阿爾伯就是Marci Alboher,《雙重職業》書名翻譯有誤導,原英文書名是One Person/Multiple Careers。

此外,你還會查到Marci在書寫slash那篇文章時,的確是《紐約時報》的專欄作家,她開了一個叫Shifting Careers的專欄,探討了許多關於職業發展、轉型、個人品牌建立方面的話題。

當你為某一個主題,搜尋相關素材的時候,永遠不應該滿足於拾別人牙慧。道理很簡單,如果先前那個寫文章的人只有六十分水平,那麼你拾他牙慧的後果是,你最多也就是四十分。

如果你能追溯到真正可靠的信源,找到高質量的討論,那麼它們都將為你提供深

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

全職法師:融合玉璽,我終成帝王 從病嬌男主身邊逃跑失敗後 燃燒吧!火鳥 讓你發育領地,你打造神靈軍團? 八零團花覺醒後,離婚踏上新徵程 算了吧總裁 農門團寵:嬌養首輔小夫君