閃文書庫

第63章 左傳 文公元年十八年5 (第6/7頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

玉的。他這個人,就是盜賊;他的器物,便是贓證。如果保護這個人而用他的器物,那就是窩贓,以此來教育百姓,百姓就昏亂無所取法了。上面這些都不能歸到好事裡,而都屬於凶德,所以才把他趕走。

從前高陽氏有才能強的子孫八位:蒼舒、阝貴、檮戭、大臨、尨降、庭堅、仲容、叔達,他們中正、通達、寬宏、深遠、明智、守信、厚道、誠實,天下的百姓稱之為八愷。高辛氏有才能強的子孫八位:伯奮、仲堪、叔獻、季仲、伯虎、仲熊、叔豹、季狸,他們忠誠、恭敬、勤謹、端美、周密、慈善、仁愛、寬和,天下的百姓稱之為八元。這十六個家族,世代繼承他們的美德,沒有喪失前世的聲名,一直到堯的時代,但是堯沒有能舉拔他們。舜做了堯的臣下以後,舉拔八愷,讓他們擔任管理土地的官職,處理各種事務,沒有不順當的,大地和上天都平靜無事。又舉拔八元,讓他們在四方之國宣揚五種教化,父親講道義,母親慈愛,哥哥友愛,弟弟恭敬,兒子孝順,內外都平靜無事。

從前帝鴻氏有一個無才能的兒子,掩蔽道義,包庇奸賊,喜歡辦那些屬於凶德的事情,把壞東西引為同類,那些愚昧奸詐的人,和他混在一起,天下的百姓稱之為‘渾敦’。少皞氏有一個沒有才能的兒子,毀壞信用而廢棄忠誠,專說花言巧語,慣聽讒言,任用奸邪,造謠中傷,掩蓋罪惡,誣陷盛德的人,天下的百姓叫他‘窮奇’。顓頊氏有一個沒有才能的兒子,沒辦法教訓,不知道好話;開導他,他愚頑不化,丟開他,他又刁惡奸詐,鄙視美德,以攪亂上天的常道,天下的百姓稱之為‘檮杌’。這三個家族。世世代代繼承他們的兇惡,增加了他們的壞名聲,一直到堯的時代,但是堯沒有能趕走他們。縉雲氏有一個沒有才能的兒子,追求吃喝,貪圖財貨,任性奢侈,不能滿足,聚財積穀,沒有限度,不分給孤兒寡婦,不周濟窮人,天下的百姓把他和三兇相比,稱之為‘饕餮’。舜做了堯的臣下以後,開闢四方的城門,流放四個兇惡的家族,把渾敦、窮奇、檮杌、饕餮趕到四邊荒遠的地方,叫他們去抵禦妖怪。由於這樣,堯死後而天下就像一個人一樣,同心擁戴舜做天子,因為他舉拔了十六相而去掉了四凶的原因。所以《虞書》舉出舜的功業,說‘謹慎地發揚五典,五典就能服從他’,這是說沒有錯誤的教導。說‘放在各種事務之中,各種事務都能順利’,這是說沒有荒廢的事務。說‘開闢四方的城門,從門裡進來的賓客都恭敬肅穆’,這是說沒有兇頑的人物。

舜有大功二十件而做了天子,現在行父沒有

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

快穿之男配都是我的(h) 古人拯救系統 婚後,誘她上癮 從廢物到大帝,你們高攀不起! 高陽武曌小說免費閱讀全文 王天勝器靈 方景方堂