天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
北戎侵鄭,鄭伯御之。患戎師,曰:“彼徒我車,懼其侵軼我也。”公子突曰:“使勇而無剛者嘗寇,而速去之。君為三覆以待之。戎輕而不整,貪而無親,勝不相讓,敗不相救。先者見獲必務進,進而遇覆必速奔,後者不救,則無繼矣。乃可以逞。”從之。
戎人之前遇覆者奔。祝聃逐之。衷戎師,前後擊之,盡殪。戎師大奔。十一月甲寅,鄭人大敗戎師。
【譯文】
九年春,周曆三月初十日,有“大雨霖”,並有雷震,《春秋》記載了開始的日期。十七日,有“大雨雪”,《春秋》也只記開始的日期。因此記載,是由於天時不正常的緣因。凡是下雨,連續下三天以上就叫“霖”;平地雪深一尺就叫“大雪”。
夏季,在郎地築城。《春秋》記載這件事,是由於妨礙了農時。
宋殤公不去朝見周天子。這時鄭莊公正擔任周天子的卿士,於是用天子的名義討伐他。鄭國進攻宋國。宋國由於被攻外城那次戰役對隱公不滿,不來報告。隱公發怒,就斷絕與宋國的往來。
秋季,鄭國人用天子的名義前來報告攻打宋國。
冬季,隱公和齊僖公在防地結盟,策劃進攻宋國。
北戎人攻打鄭國。鄭莊公率兵抵禦他們,又擔心戎軍戰鬥力強大,說:“他們是步兵,我們用戰車,我很擔心他們從後邊忽然繞到我軍之前襲擊我們。”公子突說:“派遣一些勇敢而不剛強的兵士,和敵人一接觸就趕緊退走,君王就設下三批伏兵等待他們。戎人輕率而不整肅,貪婪而不團結,打贏了各不相讓,打敗了各不相救。走到前面的見到有財物俘虜,必然一意前進,前進而遭遇伏兵,必然趕快奔逃。走在後面的人不去救援,敵兵就沒有後援了。這樣,我們就可以得勝。”鄭莊公聽從了公子突的意見。
北戎的前哨部隊遇到了伏兵逃跑。祝聃追逐他們,衷戎軍從中將敵軍截斷,前後夾攻,把敵人全部殲滅。戎軍後繼部隊拼命逃命。十一月二十六日,鄭人把戎軍打得大敗。
隱公十年
【原文】
十年春,王正月,公會齊侯、鄭伯於中丘。癸丑,盟於鄧,為師期。
夏五月,羽父先會齊侯、鄭伯伐宋。
六月戊申,公會齊侯、鄭伯於老桃。壬戌,公敗宋師於菅。庚午,鄭師入郜。辛未,歸於我。庚辰,鄭師入防。辛已,歸於我。
君子謂:“鄭莊公於是乎可謂正矣。以王命討不庭,不貪其土以勞王爵,正之體也。”
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!