閃文書庫

第46章 左傳 隱公元年十一年2 (第5/10頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

,以釋東門之役,

禮也。

八月丙戌,鄭伯以齊人朝王,禮也。公及莒人盟於浮來,以成紀好也。冬,齊侯使來告成三國。公使眾仲對曰:“君釋三國之圖以鳩其民,君之惠也。寡君聞命矣,敢不承受君之明德。”

無駭卒。羽父請諡與族。公問族於眾仲。眾仲對曰:“天子建德,因生以賜姓,胙之土而命之氏。諸侯以字為諡,因以為族。官有世功,則有官族,邑亦如之。”公命以字為展氏。

【譯文】

八年春,齊侯打算讓宋、衛兩國和鄭國議和,已經有了結盟的日期。宋殤公用金錢向衛國請求,希望先見面。衛侯同意,所以在犬丘舉行非正式會見的儀式。

鄭伯請求免除對泰山的祭祀而祭祀周公,用泰山旁邊的祊地交換魯國在許地的土地。三月,鄭莊公派宛來致送祊地,表示不再祭祀泰山了。

夏季,虢公忌父開始在成周做卿士。四月初六鄭公子忽去陳國迎娶妻子媯氏。十三日,帶著媯氏回來。十六日,進入鄭國。陳釒鹹子送媯氏到鄭國。他們先同居而後告祭祖廟。釒鹹子說:“這不能算夫婦。欺騙了他的祖先。這不合於禮義,怎麼能夠生育呢?”齊國人終於使宋、衛兩國和鄭國講和。秋季,在溫地會見。在瓦屋結盟,丟棄東門這一舊怨,這是合於禮法的。

八月某一天,鄭莊公帶著齊國人朝覲周天子,這是合於禮法的。隱公和莒子在浮來結盟,以達成紀國的友好。冬季,齊侯派人來報告宋、衛、鄭三國議和的事。隱公派眾仲回答說:“君王使三國摒棄相互仇視的圖謀,安撫他們的百姓,這都是君王的恩惠。寡君聽到了,怎能不承受君王的明德!”無駭死,羽父為他請求諡號和族氏。隱公向眾仲詢問關於族氏的事。眾仲回答說:“天子建立有德之人以做諸侯,根據他的生地而賜姓,分封土地而又賜給他姓氏。諸侯用他的字作為諡號,他的後人又以這作為族氏。前代做官而他的世代有功績,就可以用官名作為族氏。也有以封邑為族氏的。”隱公命令用無駭的字作為族氏,就是展氏。

隱公九年

【原文】

九年春,王三月癸酉,大雨霖以震,書始也。庚辰,大雨雪,亦如之。書,時失也。凡雨,自三日以往為霖。平地尺為大雪。

夏,城郎,書,不時也。

宋公不王。鄭伯為王左卿士,以王命討之,伐宋。宋以入郛之役怨公,不告命。公怒,絕宋使。秋,鄭人以王命來告伐宋。冬,公會齊侯於防,謀伐宋也。

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

紅樓小地主 靖康年:朕為大宋續命三百年 錦繡風華 明朝小相公 權力巔峰:從城建辦主任開始 快穿小惡婦 水滸:我武大郎,反了!