天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
小說背後的“事實”。儘管他從沒能完成該書,但他已經做過研究,繪製了安娜從莫斯科到聖彼得堡所乘火車車廂的佈局圖。他細心地描繪了女士車廂的簡樸,那種分配給下等乘客的座位,加熱火爐的位置,窗戶的形狀,從莫斯科到聖彼得堡的距離—所有那些托爾斯泰遺漏的資訊。我們並不認為這樣的註釋對我們理解小說或理解安娜的思想有太大的幫助,但是我們閱讀這些註釋,也感到興味盎然。這些註釋讓我們認為安娜的故事是真實的,讓我們更加相信她,並且忘記我們的失望和不足感,哪怕只有片刻。
我們作為讀者的努力包含一種重要的虛榮心成分,接下來我打算談論這一點。我已經說過,我們閱讀小說時,並沒有像觀看繪畫時那樣遇到任何真實的東西,實際上是我們自己透過將詞語轉化為內心意象併發揮想像力,才把小說世界帶入存在。每一位讀者會以自己獨特的方式、以自己獨特的意象回憶某一部小說。當然,說到發揮想像力,有些讀者比較懶惰,而有些讀者則特別勤快。有的作家為了迎合懶於想像的讀者,會明確地傳達當一個特別的意象呈現於心靈之眼時,讀者應該體驗到的感情和思想。相反地,那種信任讀者想像力的小說家在使用語言描寫和界定那些構成小說時刻的意象時,只點到為止,讓讀者去體驗其中的感情和思想。有時候—事實上,經常如此—我們的想像無法構成一幅畫面或者任何相應的情感,只得向自己攤牌,承認自己“不理解小說”。儘管我們常常絞盡腦汁,試圖讓想像運轉起來,努力具象化作家暗示的意象或者文字旨在我們意識中創造的意象。正因為我們付出了理解與具象化的努力,一種擁有小說的自豪感慢慢地在我們心中升起。
我們開始感到,這部小說是為我們而寫的,只有我們才真正理解這部小說。
這種擁有感也源自這個事實,即我們讀者以心靈之眼作畫,將小說帶入了存在。小說家到頭來總是需要像我們這樣勤勉、寬容、聰睿的讀者來完成小說的現實化,讓小說“活動起來”。為了證明我們是這種特殊型別的讀者,我們假裝忘記小說是想像的產物。我們渴望遊歷事件發生於其中的那些城市、街道和房屋。包含在這種渴望之中的是一種深入理解小說世界的衝動,同樣也是一種“完全以我們想像的樣子”看見每一件東西的衝動。在真實的街道上,在家裡,在物品中,看見“恰當的意象”—源自小說家使用“恰當的詞語”一詞—不僅有助於減輕小說帶給我們的不足感,而且讓讀者因為能夠細緻入微地想像而充滿自豪。
這種自豪感及
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!