天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
[原文]
右通廣內,左達承明。
[譯文]
右邊通向藏書室,左邊通向休息室。
[註釋]
廣內:帝王藏書的地方。承明:承明廬,大臣值班住
宿的小宮殿。
[原文]
既集墳典,亦聚群英。
[譯文]
這兒堆滿了古書,也聚集了成群的“英才”。
[註釋]
墳典:《三墳》、《五典》的簡稱。記載“三皇”的書稱《三
墳》,記載“五帝”的書稱《五典》。常用來泛指古書。
[原文]
杜稿鍾隸,漆書壁經。
[譯文]
書中有杜度草書和鍾繇隸書的真跡,有汲冢中用漆寫
的古書和孔壁中的經書。
[註釋]
杜稿:杜度的草書;鍾隸:鍾繇的隸書。見張懷瓘
《書斷》。漆書:汲縣魏安釐王墓中發掘出來的漆書。見
《晉書·束皙傳》。壁經:漢代魯恭王在曲阜孔廟牆壁裡發
現的古文經書。見《漢書·藝文志》。
[原文]
府羅將相,路俠槐卿。
[譯文]
將相的“公館”連成一片,夾道槐蔭顯示卿相的“威風”。
[註釋]
俠:同“夾”。槐卿:卿相之槐。古代外朝種植槐樹,
見《周禮·秋官》。
[原文]
戶封八縣,家給千兵。高冠陪輦,驅轂振纓。
[譯文]
他們都有廣大的“封地”,還有上千的侍衛武裝。官大
帽高,陪奉帝王遊宴,車馬成隊,彩飾飄蕩。
[註釋]
輦(niǎn):這裡指帝王的車子。轂:指車。纓:系帽
的絲帶。
[原文]
世祿侈富,車駕肥輕。
[譯文]
世襲的“俸祿”積累成億萬的家財,出門來駕著肥馬穿
著輕裘。
[註釋]
肥輕:肥馬輕裘的縮語。
[原文]
策功茂實,勒碑刻銘。
[譯文]
又給這些人記功表揚,樹碑立傳。
[註釋]
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!