天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
[原文]
休爭三寸氣白了少年頭
百年隨時過萬事轉頭空
[註釋]
三寸氣——意思指人的元氣。
轉頭——轉眼之間。
[譯文]
前兩句話的意思是不要和別人爭鬥,以免傷了元氣,
年輕輕的就白了頭髮。後兩句話是說人生隨著時間的流逝
很快就過去了,就象許許多多的事情轉眼之間就變成了一
場空一樣。
以上四句宣揚的是剝削階級的活命哲學。
[原文]
耕牛無宿草倉鼠有餘糧
萬事分已定浮生空自忙
[註釋]
高則誠《琵琶記》中有:“人生都是命安排”之句。
宿草——隔夜的草。分——分數,指命運。
浮生——剝削階級認為人生在世,飄浮不定,所以叫
浮生。這是道家的虛無思想。
[譯文]
耕牛沒有隔夜的草,倉鼠倒總是有吃不完的糧食。一
切事情命運早已決定,一輩子忙忙碌碌,飄浮不定,都是空忙。
[原文]
結有德之朋絕無義之友
[譯文]
結交有道德的朋友,與不講仁義道德的人斷絕往來。
[原文]
常懷克己心法度要謹守
[註釋]
懷——胸懷,懷抱。克己——剋制自己。法度——法
律和制度。謹——慎重,小心。
[原文]
君子坦蕩蕩小人常慼慼
[註釋]
見《論語·述而》
[譯文]
君子心胸寬廣,小人經常憂愁。
[原文]
見事知長短人面識高低
[註釋]
《元曲選》王子一誤入桃園曲中有:“人面逐高低”之
句。
[譯文]
見一件事物就能分辨是非,衡量利弊,決定自己的行
動。與人接觸,能察言觀色,識別對方對自己的看法,以
見機行事。
[原文]
心高遮甚事地高偃水流
[註釋]
遮——掩蓋。
偃——通“堰”,擋水。
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!