天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
【註釋】
①節:指骨節。
②九竅:耳、目、口、鼻七竅加上前陰、後陰(**),總稱九竅。五藏:也作“五臟”,心、肝、脾、肺、腎五個臟器的總稱。六府:也作“六腑”,膽、胃、小腸、大腸、三焦、膀胱謂之六府。
③比:緻密,細密。
④惡:指惡疾。
⑤鬱:閉結。
⑥蠹(dù):蛀蝕樹木的蟲子。
⑦菑(zī):本指樹木植立而死,這裡指草枯死。
⑧叢:並,一起。
⑨相忍:互相殘害。
⑩召(shào)公:指召穆公,名虎,為周厲王卿士。
道路以目:在路上相遇時只是彼此用眼睛看看。表示人們敢怒而不敢言。
弭(mǐ):止,消除。
壅:壅塞。潰:決口。
敗:傷害。
詩:指諷諫之詩。古有“採風”之制,好學博聞者採民間詩歌獻給君王。
矇(méng):盲人,指樂官。古代樂官由盲人充當,故稱為“矇”。箴(zhēn):箴言,一種寓有勸誡意義的文辭。這裡用作動詞。
師:樂官。誦:誦讀。按:以上幾句,《國語·周語》作“故天子聽政,使公卿至於列士獻詩,瞽獻曲,史獻書,師箴,瞍賦,矇誦,百工諫”。
彘:地名,在今山西省霍縣東北。
這幾句大意是,周鼎上刻鑄有鼠形圖案(按古人陰陽五行說,鼠屬陰),讓馬踩著它,就是因為它不屬陽。
觴:向人進酒。此指宴飲。
臣卜其晝,未卜其夜:意思是說,白天招待您飲酒,我占卜過;至於夜間招待您飲酒,我不曾占卜過。按:《左傳·莊公二十二年》亦有此二句,服虔雲:“臣將享君,必卜之,示戒慎也。”楊伯峻謂“此兩卜字,恐系虛說”(見《春秋左傳注》)。
寡人與仲父為樂將幾之:大意是,我跟仲父您作樂還能有多久呢。幾,等於說幾次。之,虛詞,無實際意義。
夜之:指夜裡繼續飲酒。
解:懈怠。這個意義後來寫作“懈”。
飭:嚴正。
列**高:戰國時期的賢人。齊湣王;田姓,戰國時齊國君主。
柬布:練布,也就是練帛,白色的熟絹。
縞:未染色的絹。
顙推之履:義未詳。高誘注為“敝履”,許維遹謂“殆亦指粗惡言
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!