閃文書庫

第02節 (第6/9頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

討厭這類漂亮話!”

“被您大肆攻擊的女人至少不說漂亮話。”

比加索夫聳了聳肩膀。

“她們不說是因為不會說。”

達麗娘-米哈依洛芙娜的臉微微一紅。

“您越說越不像話了,阿夫裡康-謝苗內奇!”她臉帶勉強的笑容說道。

房間裡鴉雀無聲。

“卓洛託諾沙在哪兒?”巴西斯托夫身邊的一個孩子突然問道。

“在波爾塔瓦省,我的好孩子。”比加索夫接過話頭。“就在霍赫蘭(他為換了話題而高興)。剛才我們談論文學,”他接著說,“假如我有多餘的錢,馬上可以成為小俄羅斯的詩人。”

“你說什麼?當詩人!”達麗婭-米哈依洛芙娜說。“難道您懂小俄羅斯語嗎?”

“一竅不通,不過,也不需要懂。”

“怎麼不需要?”

“不需要就是不需要。你只要拿一張紙,標上《沉思》這個題目,接下來就寫:‘啊,我的命運,命運!’或者以《哥薩克納裡瓦伊科①坐在山崗上》為題:‘在那山腳下,在那樹蔭中,格拉耶,格拉耶,沃羅巴耶,你快快走啊!’以及諸如此類的東西。於是你就拿去發表吧。小俄羅斯人讀了肯定會感動得雙手掩面,痛哭流涕——他們的心靈就是這樣多愁善感!”

①納裡瓦伊科,烏克蘭農民起義領袖,於1597年被波蘭人殺害。

“得了吧!”巴西斯托夫揚聲說。“您說些什麼呀?這話可一點沒有道理,我在小俄羅斯呆過,我喜歡那地方,也懂那兒的語言……格拉耶,格拉耶,沃羅巴耶——這些沒有任何意義。”

“也許是的,不過烏克蘭人還是會感動得流淚的。您說懂他們的語言……難道有什麼烏克蘭語嗎?有一次我隨便說了句:‘語法是正確朗讀和書寫的藝術’讓烏克蘭人翻譯。你知道他是怎麼翻譯的?‘語法是精確地吐和瀉的醫書’……您說這是語言嗎?我寧願把自己的朋友搗成齏粉,也決不會同意這個觀點……”

巴西斯托夫想反駁他。

“您別跟他爭論。”達麗婭-米哈依洛芙娜說。“您是知道的,除了奇談怪論,他不會說別的話。”

比加索夫苦笑了一下。僕人進來稟報說,亞歷山德拉-巴甫洛芙娜姐弟倆到了。

達麗婭-米哈依洛芙娜起身迎接客人。

“您好,亞歷山德拉①!”她走上前去說道。“您來真是太好了……您好,謝爾蓋-巴甫雷奇!”

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

總裁是個纏人精 校園逍遙高手 黑書 大唐改革家 深海古卷 我轉生成了地表最強的弟弟 霍總,夫人甩掉你後線上徵婚了!